Paroles et traduction Tobi - Amor de Pasti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supe
el
precio
de
perder
I
learned
the
price
of
losing
Eso
me
hizo
comprender
That
made
me
understand
'Tuve
un
tiempo
estando
en
off
'Had
some
time
being
off
Sentí
que
mi
alma
se
fue
I
felt
my
soul
was
gone
Puedo
hacer
que
sea
mejor
I
can
make
it
better
Si,
mucho
mejor
que
ayer
Yes,
so
much
better
than
yesterday
Tomé
dos,
puse
pause
I
took
two,
hit
pause
Rebobino
cuando
necesito
calma
Rewind
it
when
I
need
some
calm
Tengo
todo,
hasta
en
la
palma
Got
it
all,
even
in
my
palm
Quiero
el
mundo,
quiero
más,
no
me
alcanza
I
want
the
world,
want
more,
it's
not
enough
Mira
dónde
llegó
el
white
kid,
yah
Look
how
far
the
white
kid
came,
yah
Noches
largas
en
el
campi
Long
nights
in
the
campi
Nadie
me
va
a
decir
a
mí
que
esto
es
fácil
No
one's
gonna
tell
me
this
is
easy
Casi
estoy
hecho
(yeah)
Almost
there
(yeah)
Casi
estoy
hecho,
money
style
(yeah)
Almost
there,
money
style
(yeah)
Casi
estoy
por
dar
ese
golpe
Almost
about
to
break
through
Es
que
mi
style,
shit,
no
se
rompe
'Cause
my
style,
shit,
it
don't
break
Casi
estoy
por
dar
ese
golpe
Almost
about
to
break
through
Casi
estoy
allá,
mami
estoy
bien
Almost
there,
baby,
I'm
fine
Casi
estoy
por
dar
ese
golpe
Almost
about
to
break
through
Es
que
mi
style,
shit,
no
se
rompe
'Cause
my
style,
shit,
it
don't
break
Casi
estoy
allá
Almost
there
No
sé
si
es
real,
parece
una
peli
I
don't
know
if
it's
real,
it
feels
like
a
movie
Money
pa'
mi
mamá
Money
for
my
mom
Pa'
mi
hermano
nuevos
tenis
New
sneakers
for
my
brother
Runnin'
por
la
capital,
on
my
tellin'
Runnin'
through
the
capital,
on
my
tellin'
Rápido
el
fuego
sobre
mí
Rapid
fire
on
me
Me
siento
un
ave
fénix
I'm
feelin'
like
a
phoenix
(Eso
está
llegando,
hermano)
(It's
coming,
bro)
(Te
lo
juro,
wacho)
(I
swear
to
you,
dude)
Las
noches
largas
ya
pasaron
(no)
The
long
nights
have
passed
(no)
Las
noches
largas
ya
pasaron
(no)
The
long
nights
have
passed
(no)
Tomé
dos,
puse
pause
I
took
two,
hit
pause
Rebobino
cuando
necesito
calma
Rewind
it
when
I
need
some
calm
Tengo
todo,
hasta
en
la
palma
Got
it
all,
even
in
my
palm
Quiero
el
mundo,
quiero
más,
no
me
alcanza
I
want
the
world,
want
more,
it's
not
enough
Mira
dónde
llegó
el
white
kid,
yah
Look
how
far
the
white
kid
came,
yah
Rápido
como
amor
de
pasti
Fast
like
candy
love
Rápido
como
amor
de
pasti
Fast
like
candy
love
Rápido,
rápido
como
amor
de
pasti
(de
pasti)
Fast,
fast
like
candy
love
(candy
love)
Casi
estoy
allá,
mami
estoy
bien
Almost
there,
baby,
I'm
fine
Casi
estoy
por
dar
ese
golpe
Almost
about
to
break
through
Es
que
mi
style,
shit,
no
se
rompe
'Cause
my
style,
shit,
it
don't
break
Casi
estoy
por
dar
ese
golpe
Almost
about
to
break
through
Casi
estoy
allá,
mami
estoy
bien
Almost
there,
baby,
I'm
fine
Casi
estoy
por
dar
ese
golpe
Almost
about
to
break
through
Es
que
mi
style,
shit,
no
se
rompe
'Cause
my
style,
shit,
it
don't
break
Casi
estoy
allá
Almost
there
(No
sé
si
es
real,
parece
una
peli)
(I
don't
know
if
it's
real,
it
feels
like
a
movie)
Las
noches
largas
ya
pasaron,
no
The
long
nights
have
passed,
no
Las
noches
largas
ya
pasaron,
no
The
long
nights
have
passed,
no
Las
noches
largas
ya
pasaron,
no
The
long
nights
have
passed,
no
Rápido
como
amor
de
pasti
Fast
like
candy
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.