Paroles et traduction Tobi - Bajo Mi Piel
Bajo Mi Piel
Under My Skin
Pasa
el
tiempo,
no
puedo
perder
Time
passes,
I
can't
waste
it
Ya
ganamo'
'e
nuevo,
hasta
de
nuevo
perder
We've
won
again,
even
to
lose
again
Saben
cómo
somo',
como
estamo'
bien
They
know
how
we
are,
how
we're
doing
well
Pasando
to'
lo
que
tuve
que
ver
Going
through
everything
I
had
to
see
'Toy
en
todas
partes,
me
paso
la
movie
I'm
everywhere,
I
live
the
movie
La
fama
la
suda,
'toy
haciendo
historia
Fame
doesn't
sweat
me,
I'm
making
history
Y
salí
desde
el
fondo,
no
en
barrio
de
money
And
I
came
from
the
bottom,
not
a
rich
neighborhood
No
tengo
nada
que
perder
I
have
nothing
to
lose
Mami,
yo
no
lo
soñé
Baby,
I
didn't
dream
it
Mami,
yo,
mami,
yo
no
lo
soñé,
yo
no
Baby,
I,
baby,
I
didn't
dream
it,
I
didn't
Salí
a
la
calle
y
gané
I
went
out
and
won
Mami,
yo,
mami,
yo
no
lo
soñé,
yo
no
Baby,
I,
baby,
I
didn't
dream
it,
I
didn't
Mami,
yo
no
lo
soñé
Baby,
I
didn't
dream
it
Mami,
yo,
mami,
yo
no
lo
soñé,
yo
no
Baby,
I,
baby,
I
didn't
dream
it,
I
didn't
Como
yo
no,
tuve
que
verlo
por
vos
Like
I
didn't,
I
had
to
see
it
for
you
Ahora
potenció
el
calor
Now
the
heat
is
on
Todo'
pasamo'
en
la
shit
We
all
went
through
the
shit
Todo'
estuvimo'
en
la
shit
We
were
all
in
the
shit
Y
él
solo
viene
pa'
verme
caer
And
he
only
comes
to
see
me
fall
Pasan
los
pibe'
y
cobran
los
check'
The
boys
pass
by
and
collect
the
checks
Tengo
la
grasa,
yo
tengo
la
miel,
yah
I
have
the
grease,
I
have
the
honey,
yeah
Guacho,
yo
me
lo
juré
Dude,
I
swore
it
to
myself
Guacha,
mirá
lo
que
tuve
que
ver,
yeah
Girl,
look
what
I
had
to
see,
yeah
Ninguno
de
ellos
fue
honesto
(Oh-oh)
None
of
them
were
honest
(Oh-oh)
No
pierdas
tiempo,
my
bro
Don't
waste
time,
my
bro
Odiando
al
otro
por
algo
peor
(Ah-ah-ah)
Hating
the
other
for
something
worse
(Ah-ah-ah)
Eso
del
karma
te
vuelve
a
las
do'
(Uh-uh)
That
karma
thing
comes
back
to
you
(Uh-uh)
Vuelvo
a
verla
por
culpa
del
alcohol
I
see
her
again
because
of
the
alcohol
¿Quieren
mirarme
a
la
cara?
Mirá
(Mirá)
They
want
to
look
me
in
the
face?
Look
(Look)
Van
a
decirme
toda
la
verdad
(Verdad)
They're
gonna
tell
me
the
whole
truth
(Truth)
Van
a
decirme
toda
la
verdad
(No)
They're
gonna
tell
me
the
whole
truth
(No)
(Van
a
decirme
toda
la
verdad)
(They're
gonna
tell
me
the
whole
truth)
Estoy
pasando
los
plane'
I'm
going
through
the
plans
Noches
de
esas
que
interpretó
señalé
(Señalé)
Nights
like
those
I
interpreted,
I
pointed
out
(Pointed
out)
Me
estoy
pasando
los
male'
I'm
going
through
the
bad
times
Madrugando
mientras
tomo
jarabe
Waking
up
early
while
I
drink
syrup
Haciendo
esto
que
nos
hace
inmortale'
Doing
this
thing
that
makes
us
immortal
Hace
mucho
que
dejamo'
lo
grave
We
left
the
serious
stuff
behind
a
long
time
ago
Porque
vimo'
cómo
hacer
ese
money
Because
we
saw
how
to
make
that
money
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh)
Cosas
que
valen
Things
that
are
worth
it
Yeah,
hay
cosas
que
valen
Yeah,
there
are
things
that
are
worth
it
Yeah,
hay
cosas
que
valen
Yeah,
there
are
things
that
are
worth
it
Pasa
el
tiempo,
no
puedo
perder
Time
passes,
I
can't
waste
it
Ya
ganamo'
'e
nuevo,
hasta
de
nuevo
perder
(Cosas
que
valen)
We've
won
again,
even
to
lose
again
(Things
that
are
worth
it)
Saben
cómo
somo',
como
estamo'
bien
They
know
how
we
are,
how
we're
doing
well
Pasando
to'
lo
que
tuve
que
ver
Going
through
everything
I
had
to
see
'Toy
en
todas
partes,
me
paso
la
movie
I'm
everywhere,
I
live
the
movie
La
fama
la
suda,
'toy
haciendo
historia
(Yeah)
Fame
doesn't
sweat
me,
I'm
making
history
(Yeah)
Y
salí
desde
el
fondo,
no
en
barrio
de
money
(Yeah)
And
I
came
from
the
bottom,
not
a
rich
neighborhood
(Yeah)
No
tengo
nada
que
perder
(¡Wuh!)
I
have
nothing
to
lose
(¡Wuh!)
Mami,
yo
no
lo
soñé
Baby,
I
didn't
dream
it
Mami,
yo,
mami,
yo
no
lo
soñé,
yo
no
(Yo
no)
Baby,
I,
baby,
I
didn't
dream
it,
I
didn't
(I
didn't)
Salí
a
la
calle
y
gané
I
went
out
and
won
Mami,
yo,
mami,
yo
no
lo
soñé,
yo
no
(No,
no)
Baby,
I,
baby,
I
didn't
dream
it,
I
didn't
(No,
no)
Mami,
yo
no
lo
soñé
Baby,
I
didn't
dream
it
Mami,
yo,
mami,
yo
no
lo
soñé,
yo
no
(Yo
no)
Baby,
I,
baby,
I
didn't
dream
it,
I
didn't
(I
didn't)
Como
yo
no,
tuve
que
verlo
por
vos
Like
I
didn't,
I
had
to
see
it
for
you
Ahora
potenció
el
calor
(Ah-ah)
Now
the
heat
is
on
(Ah-ah)
Todo'
pasamo'
en
la
shit
We
all
went
through
the
shit
Todo'
estuvimo'
en
la
shit
(Eh-eh)
We
were
all
in
the
shit
(Eh-eh)
Y
él
solo
viene
pa'
verme
caer
And
he
only
comes
to
see
me
fall
Pasan
los
pibe'
y
cobran
los
check'
The
boys
pass
by
and
collect
the
checks
Tengo
la
grasa,
yo
tengo
la
miel,
yah
I
have
the
grease,
I
have
the
honey,
yeah
Guacho,
yo
me
lo
juré
Dude,
I
swore
it
to
myself
Tengo
el
tesoro
guardado
debajo
'e
mi
piel
I
have
the
treasure
hidden
under
my
skin
Pa'
que
no
puedan
volver
So
they
can't
come
back
Pa'
que
no
puedan
volver
So
they
can't
come
back
Tengo
el
tesoro
en
mi
piel,
eh-eh
I
have
the
treasure
in
my
skin,
eh-eh
Pa'
que
no
puedan
volver,
yah
So
they
can't
come
back,
yeah
Pa'
que
no
puedan
volver
So
they
can't
come
back
Pa'
que
no
puedan
volver
So
they
can't
come
back
Tengo
el
tesoro
debajo
'e
mi
piel,
yeah
I
have
the
treasure
under
my
skin,
yeah
Pa'
que
no
puedan
volver
So
they
can't
come
back
Tengo
el
tesoro
guardado
en
mi
piel
I
have
the
treasure
hidden
in
my
skin
Me
perdí
por
culpa
de
esa
lana
I
lost
myself
because
of
that
money
Esa
bitch
que
no
atiende
la
llamá'
That
bitch
who
doesn't
answer
the
call
Esa
shit
se
resuelve
mañana
(Yeah,
yah,
yah-ah)
That
shit
will
be
solved
tomorrow
(Yeah,
yah,
yah-ah)
Pa'
que
no
puedan
volver
So
they
can't
come
back
Tengo
el
tesoro
debajo
'e
mi
piel,
yeah
(Piel)
I
have
the
treasure
under
my
skin,
yeah
(Skin)
Pa'
que
no
puedan
volver
So
they
can't
come
back
Tengo
el
tesoro
guardado
en
mi
piel
(Eh,
oh-oh)
I
have
the
treasure
hidden
in
my
skin
(Eh,
oh-oh)
Me
perdí
por
culpa
de
esa
lana
I
lost
myself
because
of
that
money
Esa
bitch
que
no
atiende
la
llamá'
That
bitch
who
doesn't
answer
the
call
Mami,
yo
no
lo
soñé
Baby,
I
didn't
dream
it
Mami,
yo,
mami,
yo
no
lo
soñé,
yo
no
Baby,
I,
baby,
I
didn't
dream
it,
I
didn't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.