Tobi - Caos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tobi - Caos




Caos
Chaos
Me siento cansado, intento escapar
I'm feeling tired, I'm trying to escape
Me siento cansado, intento escapar
I'm feeling tired, I'm trying to escape
Me siento cansado, intento escapar de esa mierda falsa
I'm feeling tired, I'm trying to escape that fake crap
De la que siempre me hablas
That you always talk to me about
Pero no funciona...
But it doesn't work...
Solamente duele eso ya lo
It only hurts, I already know that
Las luces en el quinto siempre lucen como que nada se evapora...
The lights on the fifth floor always look like nothing evaporates...
Siempre al minimo ya no sé, te quedas o te vas
Always at a minimum, I don't know anymore, are you staying or leaving
Responde...
Answer...
Te di mas que mi paz, que mi fe
I gave you more than my peace, my faith
¿Cuantas mas? ¿Crees que hay?
How much more, do you think there is?
Responde...
Answer...
Se nos va el tiempo y tengo que ganarlo antes que todo
Time's running out and I have to win it before everything
Yo que va a pasar lo que luce de pelicula vi todo...
I know what's going to happen, what looks like a movie, I saw everything...
Ni cuando ya este mi voz
Not even when I'm in my voice
Ni mis huesos, ni mi Caos
Not even my bones, nor my Chaos
Cuando escape de este lado
When I escape from this side
No va a morir lo que soy
What I am will not die
No va a morir lo que hago
What I do will not die
Las cosas suenan mal
Things sound bad
Pero quiero ayudar
But I want to help
No entienden mi lengua
They don't understand my language
Me cuesta ser capaz
I find it hard to be able
Siempre quise ayudar
I always wanted to help
Tuve que acelerar
I had to accelerate
No hay más velocidad
There's no more speed
Siento que voy a chocar
I feel like I'm going to crash
Esa mierda no me duele
That crap doesn't hurt me
No que decis
I don't know what you're saying
Me levante cansado con ganas de fumar weed
I got up tired wanting to smoke weed
Y ella solo prende
And she just smokes
Sabe que es así
She knows it's like this
Sabe que mi cuerpo no recuerda lo que fue
She knows that my body doesn't remember what it was
Nena yo no pienso, si esto va a estar bien, bien
Babe, I don't think if this is going to be okay
Solo lo disfruto mientres vos este con... fe
I just enjoy it while you're with... faith
No tengo recuerdos de lo que fue ayer
I have no memories of yesterday
Mami que vos, no sentis que esto es de los dos
Baby, I know that you don't feel like this is both of us
Hace un tiempo vi la sensación
A while ago, I saw the feeling
Desearia arreglar todo
I wish I could fix everything
YO
ME





Writer(s): Tobías Dolezor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.