Paroles et traduction Tobi - Caos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
cansado,
intento
escapar
I'm
feeling
tired,
I'm
trying
to
escape
Me
siento
cansado,
intento
escapar
I'm
feeling
tired,
I'm
trying
to
escape
Me
siento
cansado,
intento
escapar
de
esa
mierda
falsa
I'm
feeling
tired,
I'm
trying
to
escape
that
fake
crap
De
la
que
siempre
me
hablas
That
you
always
talk
to
me
about
Pero
no
funciona...
But
it
doesn't
work...
Solamente
duele
eso
ya
lo
sé
It
only
hurts,
I
already
know
that
Las
luces
en
el
quinto
siempre
lucen
como
que
nada
se
evapora...
The
lights
on
the
fifth
floor
always
look
like
nothing
evaporates...
Siempre
al
minimo
ya
no
sé,
te
quedas
o
te
vas
Always
at
a
minimum,
I
don't
know
anymore,
are
you
staying
or
leaving
Te
di
mas
que
mi
paz,
que
mi
fe
I
gave
you
more
than
my
peace,
my
faith
¿Cuantas
mas?
¿Crees
que
hay?
How
much
more,
do
you
think
there
is?
Se
nos
va
el
tiempo
y
tengo
que
ganarlo
antes
que
todo
Time's
running
out
and
I
have
to
win
it
before
everything
Yo
sé
que
va
a
pasar
lo
que
luce
de
pelicula
vi
todo...
I
know
what's
going
to
happen,
what
looks
like
a
movie,
I
saw
everything...
Ni
cuando
ya
este
mi
voz
Not
even
when
I'm
in
my
voice
Ni
mis
huesos,
ni
mi
Caos
Not
even
my
bones,
nor
my
Chaos
Cuando
escape
de
este
lado
When
I
escape
from
this
side
No
va
a
morir
lo
que
soy
What
I
am
will
not
die
No
va
a
morir
lo
que
hago
What
I
do
will
not
die
Las
cosas
suenan
mal
Things
sound
bad
Pero
quiero
ayudar
But
I
want
to
help
No
entienden
mi
lengua
They
don't
understand
my
language
Me
cuesta
ser
capaz
I
find
it
hard
to
be
able
Siempre
quise
ayudar
I
always
wanted
to
help
Tuve
que
acelerar
I
had
to
accelerate
No
hay
más
velocidad
There's
no
more
speed
Siento
que
voy
a
chocar
I
feel
like
I'm
going
to
crash
Esa
mierda
no
me
duele
That
crap
doesn't
hurt
me
No
sé
que
decis
I
don't
know
what
you're
saying
Me
levante
cansado
con
ganas
de
fumar
weed
I
got
up
tired
wanting
to
smoke
weed
Y
ella
solo
prende
And
she
just
smokes
Sabe
que
es
así
She
knows
it's
like
this
Sabe
que
mi
cuerpo
no
recuerda
lo
que
fue
She
knows
that
my
body
doesn't
remember
what
it
was
Nena
yo
no
pienso,
si
esto
va
a
estar
bien,
bien
Babe,
I
don't
think
if
this
is
going
to
be
okay
Solo
lo
disfruto
mientres
vos
este
con...
fe
I
just
enjoy
it
while
you're
with...
faith
No
tengo
recuerdos
de
lo
que
fue
ayer
I
have
no
memories
of
yesterday
Mami
sé
que
vos,
no
sentis
que
esto
es
de
los
dos
Baby,
I
know
that
you
don't
feel
like
this
is
both
of
us
Hace
un
tiempo
vi
la
sensación
A
while
ago,
I
saw
the
feeling
Desearia
arreglar
todo
I
wish
I
could
fix
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobías Dolezor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.