Tobi - Niveles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tobi - Niveles




Niveles
Levels
Hay varias cosas que ya no recibo
There are things I no longer receive,
Que ella lo mueve, me muestra su nivel
The way she moves, shows me her level.
Le prometí una casa en las colinas
I promised her a house in the hills.
Tuvo un sueño que no va con tu cima
She had a dream that doesn't fit your peak,
Que es lo que pasa, ya no abro el Direct
What's going on? I don't open DMs anymore.
Que es lo que pasa, me paso a la fela
What's going on? I'm moving on to the girl.
Ella en la clase se me sube encima
She climbs on top of me in class,
Nunca te viste comprando las ruinas
You never saw yourself buying ruins.
Entre the rappers saldaron tu cheque
Among the rappers, they settled your check.
Rompo tu cuarto, me acuerda de ustedes
I break your room, it reminds me of us,
Lo nuestro rosa con pena de muerte
Our thing, a rose with a death sentence,
Porque la plata se va sin moverte
Because money goes without you moving.
Antes que pasen las cosas que digan
Before the things they say happen,
Los tuyos van a ver cosas que esperan
Your people will see things they expect,
Sólo niveles, no es lo que se emplea
Just levels, it's not what's used.
Tengo niveles de bajo de
I have levels below me,
Tengo niveles de bajo de
I have levels below me,
Tengo niveles que algunos se olvidan
I have levels some forget.
Que todos quieren la mierda que piden
Everyone wants the shit they ask for,
Que todos quieren la mierda que pido
Everyone wants the shit I ask for,
Tengo niveles de bajo de
I have levels below me.
Tengo niveles que algunos se olvidan
I have levels some forget,
Que todos quieren la mierda que pido
Everyone wants the shit I ask for,
Que nadie entiende la mierda que vive
Nobody understands the shit I live.
Hay varias cosas que ya no recibo
There are things I no longer receive,
Que ella lo mueve, me muestra su nivel
The way she moves, shows me her level.
Le prometí una casa en las colinas
I promised her a house in the hills.
Tuvo un sueño que no va con tu cima
She had a dream that doesn't fit your peak,
Que es lo que pasa, ya no abro el Direct
What's going on? I don't open DMs anymore.
Que es lo que pasa, me paso a la fela
What's going on? I'm moving on to the girl.
Ella en la clase se me sube encima
She climbs on top of me in class,
(Le prometí una casa en las colinas)
(I promised her a house in the hills)
Ya no me quema, sube el nivel
It doesn't burn me anymore, level up.
(Le prometí una casa en las colinas)
(I promised her a house in the hills)
Eramo pibe, ahora nos ven
We were kids, now they see us.
(Le prometí una casa en las colinas)
(I promised her a house in the hills)
Ya no me quema, sube el nivel
It doesn't burn me anymore, level up.
(Le prometí una casa en las colinas
(I promised her a house in the hills,
Ya no me quema, give me a change)
It doesn't burn me anymore, give me a change)
Tengo niveles de bajo de
I have levels below me,
Tengo niveles de bajo de
I have levels below me,
Tengo niveles que algunos se olvidan
I have levels some forget.
Que todos quieren la mierda que piden
Everyone wants the shit they ask for,
Que todos quieren la mierda que pido
Everyone wants the shit I ask for,
Tengo niveles de bajo de
I have levels below me.
Tengo niveles de bajo de
I have levels below me,
Que todos quieren la mierda que piden
Everyone wants the shit they ask for,
Que nadie entiende...
Nobody understands...
Tengo niveles de bajo de
I have levels below me,
Tengo niveles que algunos se olvidan
I have levels some forget,
Que todos quieren la mierda que piden
Everyone wants the shit they ask for,
Que todos quieren la mierda que pido
Everyone wants the shit I ask for,
Tengo niveles de bajo de
I have levels below me,
Tengo niveles de bajo de
I have levels below me,
Que todos quieren la mierda que piden
Everyone wants the shit they ask for,
Que todos quieren la mierda que pido
Everyone wants the shit I ask for.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.