Paroles et traduction Tobi - Pegao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No-oh,
oh-oh
(Ah-ah,
ah-ah)
No-oh,
oh-oh
(Ah-ah,
ah-ah)
Nunca
escribí
así
(Nunca)
I
never
wrote
like
this
(Never)
Nunca
escribí
así
(Nunca)
I
never
wrote
like
this
(Never)
No,
no,
nunca
escribí
así
(Ah-ah)
No,
no,
I
never
wrote
like
this
(Ah-ah)
Y
dale
recuerdo'
que
no
sirve'
porque
ya
no
está
(Porque
ya
no
está)
And
I
keep
giving
memories
that
are
useless
because
you're
gone
(Because
you're
gone)
Para
bien
o
mal
(Para
bien
o
mal)
For
better
or
worse
(For
better
or
worse)
Pero
ya
no
está
(Yo
ya
no
pienso
en
vo')
But
you're
gone
(I
don't
think
about
you
anymore)
Lejos
de
mi
casa,
estoy
en
Cba
(Cba)
Far
from
my
home,
I'm
in
Cba
(Cba)
Resumiendo
textos
para
no
estallar
Summarizing
texts
so
I
don't
explode
Estás
de
acuerdo
(Estás
de
acuerdo),
con
Tobías
(Con
Tobías)
You
agree
(You
agree),
with
Tobias
(With
Tobias)
No
lo
entiendo
(Ah,
ah,
ah)
I
don't
understand
it
(Ah,
ah,
ah)
Ahora
soy
un
alma
nueva
en
la
ciudad
Now
I'm
a
new
soul
in
the
city
De
esas
que
son
frías,
pero
si
estás
mal
One
of
those
that
are
cold,
but
if
you're
down
Te
demuestran
su
cariño,
aunque
duela
They
show
you
their
love,
even
if
it
hurts
Me
preguntan
si
yo
sé
qué
es
estar
pega'o
(No
lo
sé)
They
ask
me
if
I
know
what
it's
like
to
be
stuck
(I
don't
know)
Dime,
¿qué
es
estar
pega'o?
(No
lo
sé)
Tell
me,
what
is
it
like
to
be
stuck?
(I
don't
know)
¿Qué
es
estar
pega'o?
What
is
it
like
to
be
stuck?
Levantarme
tarde
y
arrancar
para
el
estu—
Waking
up
late
and
heading
off
to
the
stu—
Feliz,
triste,
calmo,
roto,
grabar
cosas
en
mi
mood
Happy,
sad,
calm,
broken,
recording
things
in
my
mood
Bajo
el
cielo
azul
Under
the
blue
sky
Rezo
por
que
nada
se
interfiera
ahora
en
mi
luz,
sí
I
pray
that
nothing
interferes
with
my
light
now,
yeah
Estoy
acostumbra'o
a
caminar
tranquilo,
negro,
eso
no
lo
sé
I'm
used
to
walking
calmly,
man,
I
don't
know
that
Hoy
no
paré
tanto,
solo
esperen
otro
mes
Today
I
didn't
stop
so
much,
just
wait
another
month
Otro
tema
y
fue
(Eh,
eh)
Another
song
and
that's
it
(Eh,
eh)
Me
estoy
acostumbrando
a
todo
(Ya
no
pienso
en
vo'),
yeah
I'm
getting
used
to
everything
(I
don't
think
about
you
anymore),
yeah
Me
estoy
acostumbrando
a
todo
(Ya
no
pienso
en
vo')
I'm
getting
used
to
everything
(I
don't
think
about
you
anymore)
Al
amor
de
la
gente,
a
los
que
tiran
mala
To
the
love
of
the
people,
to
those
who
throw
shade
A
los
que
ya
no
están
por
hoy
(Ya
no—,
ya
no—)
To
those
who
are
no
longer
here
today
(No
more—,
no
more—)
Si
viviese
por
ellos
no
tendría
nada
(Ya
no
pienso
en
vo')
If
I
lived
for
them
I
would
have
nothing
(I
don't
think
about
you
anymore)
Pero
no
es
fácil
desde
afuera
But
it's
not
easy
from
the
outside
Y
no
hablen
ni
presumís
(Ya
no
es
fácil,
ya
no
es
fácil)
And
don't
talk
or
brag
(It's
not
easy
anymore,
it's
not
easy
anymore)
Y
ahora
que
me
está
pasando,
no
están
fácil,
¿o
sí?
(Ya
no
es
fácil)
And
now
that
it's
happening
to
me,
it's
not
easy,
is
it?
(It's
not
easy
anymore)
No
están
fácil,
no
miento
It's
not
easy,
I'm
not
lying
No
(No),
no
(No),
no
No
(No),
no
(No),
no
¿Qué
es
estar
pega'o?
(¿Qué
es
estar
pega'o?)
What
is
it
like
to
be
stuck?
(What
is
it
like
to
be
stuck?)
¿Qué
es
estar
pega'o?
What
is
it
like
to
be
stuck?
¿Qué
es
estar
pega'o?
(¿Qué
está
pasando,
ma'?)
What
is
it
like
to
be
stuck?
(What's
happening,
ma'?)
Todo
lo
que
hago,
to'
lo
explico,
vamo'
Everything
I
do,
I
explain
everything,
let's
go
¿A
quién
le
debo
un
pago?,
¿y
un
certificado?
Who
do
I
owe
a
payment
to?,
and
a
certificate?
Si
esto
es
mío
gano,
libre
de
pecado
If
this
is
mine
I
win,
free
of
sin
Un
día
estaba
roto
y
otro
estaba
sano
One
day
I
was
broken
and
another
I
was
healthy
Fumando
otro
otoño,
recordando
a
mis
hermanos
Smoking
another
autumn,
remembering
my
brothers
Los
veo
demasiado,
ahora
está
nublado,
fuera
del
pantano
I
see
them
too
much,
now
it's
cloudy,
out
of
the
swamp
Lejos
de
mi
casa,
estoy
en
Cba
(Cba)
Far
from
my
home,
I'm
in
Cba
(Cba)
Resumiendo
textos
para
no
estallar
Summarizing
texts
so
I
don't
explode
Estás
de
acuerdo
(Estás
de
acuerdo),
con
Tobías
(Con
Tobías)
You
agree
(You
agree),
with
Tobias
(With
Tobias)
No
lo
entiendo
(No
lo
entiendo)
I
don't
understand
it
(I
don't
understand
it)
Ahora
soy
un
alma
nueva
en
la
ciudad
Now
I'm
a
new
soul
in
the
city
De
esas
que
son
frías,
pero
si
estás
mal
One
of
those
that
are
cold,
but
if
you're
down
Te
demuestran
su
cariño,
aunque
duela
(Aunque
duela)
They
show
you
their
love,
even
if
it
hurts
(Even
if
it
hurts)
Lejos
de
mi
casa,
estoy
en
Cba
Far
from
my
home,
I'm
in
Cba
Resumiendo
textos
para
no
estallar
Summarizing
texts
so
I
don't
explode
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobías Dolezor, Tomas Loriet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.