TOBi - R.I.P - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TOBi - R.I.P




R.I.P
R.I.P
Buscando mas respuestas
Searching for more answers
Angustias y molestias (eh)
Anguish and discomfort (eh)
Yo voy a lograr lo que jure
I'm going to achieve what I swore
Solo dame mas pistas, yo
Just give me more clues, I know
Yo lo que ellos piensan (eh)
I know what they think (eh)
También que les molesta (eh)
Also what bothers them (eh)
Incendios que no quiero encender
Fires I don't want to ignite
Promesas que no tienen fe
Promises that don't have my faith
Despierto cansado en otra realidad
I wake up tired in another reality
Hay veces que quiero volver a confiar
There are times when I want to trust again
Cayendo al vació intento volar
Falling into the void, I try to fly
Cayendo al vació me vuelvo a encontrar
Falling into the void, I find myself again
Tormenta tan frías, vuelvo a congelar
Such cold storms, I freeze again
Sentimientos malos por miedo a fallar
Bad feelings for fear of failing
No son sentimientos,son dudas quizás
They're not feelings, they're doubts perhaps
Maldita ansiedad, maldita ansiedad
Damn anxiety, damn anxiety
Ah,ah,ah,ah (ah,ah,ah,ah)
Ah,ah,ah,ah (ah,ah,ah,ah)
Ah,ah,ah,ah (ah,ah,ah,ah)
Ah,ah,ah,ah (ah,ah,ah,ah)
Maldita ansiedad
Damn anxiety
Maldita ansiedad, maldita ansiedad
Damn anxiety, damn anxiety
Ah,ah,ah,ah
Ah,ah,ah,ah
(Fly, I've been dreaming for a while)
(Fly, I've been dreaming for a while)
(I've been dreaming for a while now, oh no)
(I've been dreaming for a while now, oh no)
(I've been dreaming for a while now)
(I've been dreaming for a while now)
Mi demonio lo vencí, se que lo vencí
I conquered my demon, I know I conquered it
Se que lo vencí, (se que lo vencí)
I know I conquered it, (I know I conquered it)
Ellos querían verme así, triste sin dormir
They wanted to see me like this, sad and sleepless
Now they Rest In Peace (Now they Rest In Peace)
Now they Rest In Peace (Now they Rest In Peace)
I been calling you for weeks, calling you for weeks
I been calling you for weeks, calling you for weeks
Calling you for weeks (Calling you for weeks)
Calling you for weeks (Calling you for weeks)
Pero no estabas ahí, entonces me perdí
But you weren't there, so I got lost
Entonces me perdí, (entonces me perdí)
So I got lost, (so I got lost)
Desiertos mentales ya nada es real
Mental deserts, nothing is real anymore
Heridas que sanan de a poco al cantar
Wounds that heal little by little when I sing
Observo la vida que pasa y se va
I observe life passing by and leaving
No nos queda mucho, una estrella fugaz
We don't have much left, a shooting star
Y pido un deseo que no pasará
And I make a wish that won't come true
Las luces nocturnas me vuelven audaz
The night lights make me bold
Respiro y exhalo solo una vez mas
I breathe in and exhale just one more time
Maldita ansiedad, maldita ansiedad (Ahhh, ahhh)
Damn anxiety, damn anxiety (Ahhh, ahhh)
Maldita ansiedad
Damn anxiety
Maldita ansiedad, maldita ansiedad
Damn anxiety, damn anxiety
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
Buscando mas respuestas
Searching for more answers
Angustias y molestias (eh)
Anguish and discomfort (eh)
Yo voy a lograr lo que jure
I'm going to achieve what I swore
Solo dame más pistas, yo
Just give me more clues, I know
Yo lo que ellos piensan
I know what they think
También que les molesta
Also what bothers them
Incendio que no quiero encender
Fire I don't want to ignite
Promesas que no tiene fe
Promises that don't have my faith
(Mis demonios los vencí, se que los vencí)
(My demons, I conquered them, I know I conquered them)
(Se que los vencí)
(I know I conquered them)
(Ellos querían verme así, triste sin dormir)
(They wanted to see me like this, sad and sleepless)
(Now they Rest in Peace, now they Rest in Peace)
(Now they Rest in Peace, now they Rest in Peace)
(I been calling you for weeks)
(I been calling you for weeks)
(Calling you for weeks, calling you for weeks)
(Calling you for weeks, calling you for weeks)
(Calling you for weeks)
(Calling you for weeks)
(Pero no estabas ahí, entonces me perdí)
(But you weren't there, so I got lost)
(Entonces me perdí, entonces me perdí)
(So I got lost, so I got lost)





Writer(s): javier ceballes, tobías dolezor, tomas garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.