Paroles et traduction tobi lou - Sadderday
Ooh
you
make
me
feel,
like
a
Sadderday
О,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
грустнее.
When
I'm
with
you,
uh,
just
a
smiley
face
Когда
я
с
тобой,
просто
улыбающееся
лицо.
How
you
make
me
feel,
just
like
I'm
okay
Как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
будто
я
в
порядке?
You
don't
see
these
tears
rollin'
down
my
face
Ты
не
видишь,
как
слезы
катятся
по
моему
лицу.
Ooh
you
make
me
feel,
like
a
Sadderday
О,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
грустнее.
When
I'm
with
you,
uh,
just
a
smiley
face
Когда
я
с
тобой,
просто
улыбающееся
лицо.
How
you
make
me
feel,
just
like
I'm
okay
Как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
будто
я
в
порядке?
You
don't
see
these
tears
rollin'
Ты
не
видишь,
как
эти
слезы
катятся.
Rollin',
rollin'
sheesh,
I
ain't
slept
in
weeks
Катаюсь,
катаюсь,
шиш,
я
не
сплю
несколько
недель.
I
need
rest
in
peace,
goodnight
like
I'm
Meesh
Мне
нужен
покой,
Спокойной
ночи,
как
будто
я
Миш.
I'm
playin'
for
keeps,
I'm
like
three
for
three
Я
играю
ради
вечности,
я
как
три
за
три.
Bring
out
all
the
brooms,
hit
'em
with
the
sweep
Достаньте
все
метлы,
поразите
их
стреловидностью.
Please
don't
call
my
phone,
hit
you
with
the
beep
Пожалуйста,
не
звони
мне
на
телефон,
ударь
тебя
звуковым
сигналом.
I
cannot
be
beat,
try
again
next
week
Меня
не
победить,
попробуй
снова
на
следующей
неделе.
Lazier
than
a
Sadderday
(a
Sadderday)
Ленивее,
чем
грустный
день
(грустный
день).
But
when
you
hit
me
I
just
activate
(activate)
Но
когда
ты
ударишь
меня,
я
просто
активирую
(активирую).
Pull
up
in
that
big
ol'
tank
(pull
up
in
that
big
ol'
tank)
Подтянись
в
этом
большом
баке
(подтяни
в
этом
большом
баке)
Po-po
tryna
grab
my
plates
(po-po
tryna
grab
my
plates)
Po-po
tryna
хватай
мои
тарелки
(po-po
tryna
хватай
мои
тарелки)
I'm
not
tryna
catch
a
case
(I'm
not
tryna
catch
a
case)
Я
не
пытаюсь
поймать
дело
(я
не
пытаюсь
поймать
дело).
Tell
my
momma
that
I'm
straight
(tell
my
momma
that
I'm
straight)
Скажи
моей
маме,
что
я
натурал
(Скажи
моей
маме,
что
я
натурал).
But
I
fly,
like
get
in
late
Но
я
лечу,
словно
опоздаю.
Put
it
in
and
let
it
bake
Положите
его
и
дайте
ему
испечь.
Big
ol'
booty,
let
it
shake
Большая
старая
попка,
пусть
трясется.
And
she
fine
let
us
pray
(Amen)
И
она
прекрасна,
давайте
помолимся
(Аминь).
Ooh
you
make
me
feel,
like
a
Sadderday
О,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
грустнее.
When
I'm
with
you,
uh,
just
a
smiley
face
Когда
я
с
тобой,
просто
улыбающееся
лицо.
How
you
make
me
feel,
just
like
I'm
okay
Как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
будто
я
в
порядке?
You
don't
see
these
tears
rollin'
down
my
face
Ты
не
видишь,
как
слезы
катятся
по
моему
лицу.
Ooh
you
make
me
feel,
like
a
Sadderday
О,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
грустнее.
When
I'm
with
you,
uh,
just
a
smiley
face
Когда
я
с
тобой,
просто
улыбающееся
лицо.
How
you
make
me
feel,
just
like
I'm
okay
Как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
будто
я
в
порядке?
You
don't
see
these
tears
rollin'
Ты
не
видишь,
как
эти
слезы
катятся.
Rollin'
down
my
face,
uh
Катаюсь
по
моему
лицу
...
Used
to
stay
around
your
grandma
place,
ay
Когда-то
я
был
рядом
с
твоей
бабушкой.
That
708,
that
bell
entree
Это
708-е,
это
звон
колокола.
Taught
me
how
to
dance,
told
me
"grab
my
waist"
Научил
меня
танцевать,
сказал
"хватай
меня
за
талию".
How
you
pull
me
in,
I
just
gravitate
Как
ты
притягиваешь
меня,
я
просто
притягиваюсь.
But
nowadays
I
can't
find
my
way
(that
way)
Но
сейчас
я
не
могу
найти
свой
путь
(этот
путь).
Out
in
LA
like
I'm
lost
in
space
В
Лос-Анджелесе
я
словно
потерялся
в
космосе.
All
these
moons
and
stars
but
you
my
Galaxy
Все
эти
луны
и
звезды,
кроме
тебя,
моя
Галактика.
So
please
just
tell
me
what's
the
matter
bae?
Так
что,
пожалуйста,
просто
скажи
мне,
в
чем
дело,
Бэй?
Okay
I
just
made
some
cash
today
(cash)
Хорошо,
я
только
что
заработал
немного
денег
сегодня
(наличка).
But
there's
gotta
be
a
faster
way
Но
должен
быть
более
быстрый
путь.
Or
I'll
be
working
'til
I
pass
away
Или
я
буду
работать,
пока
не
умру.
Graveyard
shift
by
the
way
(that
way)
Сдвиг
кладбища,
кстати,
(именно
так)
Dark
Knight,
Anne
Hathaway
(Batman)
Темный
Рыцарь,
Энн
Хэтэуэй
(Бэтмен)
2AM
on
a
Saturday
(yeah)
2 часа
ночи
в
субботу
(да!)
But
when
you
hit
me,
I
just,
yeah,
I
just,
activate
Но
когда
ты
ударил
меня,
я
просто,
да,
я
просто,
активируюсь.
Tell
these
niggas
to
get
off
my
dick
(get
off
my
dick)
Скажи
этим
ниггерам,
чтобы
они
убирались
с
моего
члена
(убирались
с
моего
члена).
Tell
these
niggas
they
makin'
me
sick
(makin'
me
sick)
Скажи
этим
ниггерам,
что
они
меня
тошнит
(тошнит).
Tell
these
niggas
to
leave
me
alone
(leave
a-lone)
Скажи
этим
ниггерам,
чтобы
они
оставили
меня
в
покое.
Tell
my
city
I'm
on
my
way
home
Скажи
моему
городу,
что
я
еду
домой.
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES HAMILTON, GI SUNG HO, OLUWATOBI ADEYEMI, MAXIMILIAN CLARK MUELLER, LEJKEYS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.