Paroles et traduction tobi lou - Student Loans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Student Loans
Студенческие займы
Down,
down,
down...
Вниз,
вниз,
вниз...
Ktwice
on
the
beat
Ktwice
на
бите
I
keep
getting
stuck
in
this
room
Я
все
время
застреваю
в
этой
комнате
I
keep
looking
up
at
the
moon
Я
все
смотрю
на
луну
Like
I
did
not
come
here
to
lose
Как
будто
я
пришел
сюда
не
проигрывать
I
only
wear
comfortable
shoes
Я
ношу
только
удобную
обувь
I
got
the
lil′
pay
with
the
boost
У
меня
есть
небольшая
зарплата
с
прибавкой
My
other
lil'
pay
got
the
zoom
Моя
другая
небольшая
зарплата
даёт
мне
ускорение
Might
even
see
what
that
New
Balance
do
Может,
даже
посмотрю,
что
могут
эти
New
Balance
Walk
in
that
bitch
with
a
new
attitude
Ввалюсь
в
эту
жизнь
с
новым
настроем
I′m
a
free
agent,
I
go
where
I
want,
mm
(I
go
where
I
want)
Я
свободный
агент,
я
иду
куда
хочу,
мм
(Я
иду
куда
хочу)
Like
it
or
not
Нравится
тебе
это
или
нет
My
therapist
told
me
that
I
gotta
chill,
mm
(I
gotta
chill)
Мой
психотерапевт
сказал
мне,
что
мне
нужно
расслабиться,
мм
(Мне
нужно
расслабиться)
But
I
like
it
hot
Но
мне
нравится
жар
I
stay
on
that
water,
you
think
I'm
a
boat,
mm
(Lil'
boat)
Я
держусь
на
воде,
ты
думаешь,
я
лодка,
мм
(Маленькая
лодка)
I
might
buy
a
yacht
Может,
куплю
яхту
I′m
just
playin′,
I
ain't
rich
yet
(Yet)
Я
просто
шучу,
я
еще
не
богат
(Еще
нет)
Student
loans
got
me
in
debt
(Yeah)
Студенческие
кредиты
вгоняют
меня
в
долги
(Ага)
I
remember
this
like
it
was
Я
помню
это,
как
будто
это
было
Yesterday
but
it
was
really
not
Вчера,
но
на
самом
деле
нет
I
was
on
the
block
as
if
Я
был
на
районе,
как
будто
I
was
tryna
learn
how
to
Milly
Rock
Я
пытался
научиться
танцевать
Милли
Рок
Runnin′
routes,
I
was
in
and
out
Бегал
по
маршрутам,
я
был
то
здесь,
то
там
Like
the
Super
Bowl
with
the
titties
out
Как
Суперкубок
с
вывалившимися
сиськами
They
was
up
at
halftime
Они
были
видны
в
перерыве
But
I
ain't
really
had
any
doubt
Но
у
меня
не
было
никаких
сомнений
Shit
was
harder
than
a
cinderblock
Дерьмо
было
тяжелее,
чем
шлакоблок
Cinderella
with
the
flip
flops
Золушка
в
шлепанцах
Niggas
still
chasin′
waterfalls
Чуваки
все
еще
гоняются
за
водопадами
Too
many
damn
close
calls
Слишком
много
чертовски
опасных
ситуаций
Mind
racin'
like
a
Nascar
Мысли
несутся,
как
гоночный
автомобиль
NASCAR
Zoom,
zoom
right
past
y′all
Вжик,
вжик,
мимо
вас
всех
I
came
up
with
the
changeup
Я
придумал
смену
подачи
They
was
hittin'
on
a
fastball
Они
били
по
быстрому
мячу
I
keep
getting
stuck
in
this
room
Я
все
время
застреваю
в
этой
комнате
I
keep
looking
up
at
the
moon
Я
все
смотрю
на
луну
Like
I
did
not
come
here
to
lose
Как
будто
я
пришел
сюда
не
проигрывать
I
only
wear
comfortable
shoes
(Comfortable)
Я
ношу
только
удобную
обувь
(Удобную)
I
got
the
lil'
pay
with
the
boost
У
меня
есть
небольшая
зарплата
с
прибавкой
My
other
lil′
pay
got
the
zoom
Моя
другая
небольшая
зарплата
даёт
мне
ускорение
Might
even
see
what
that
New
Balance
do
Может,
даже
посмотрю,
что
могут
эти
New
Balance
Walk
in
that
bitch
with
a
new
attitude
Ввалюсь
в
эту
жизнь
с
новым
настроем
I′m
a
free
agent,
I
go
where
I
want,
mm
(I
go
where
I
want)
Я
свободный
агент,
я
иду
куда
хочу,
мм
(Я
иду
куда
хочу)
Like
it
or
not
Нравится
тебе
это
или
нет
My
therapist
told
me
that
I
gotta
chill,
mm
(I
gotta
chill)
Мой
психотерапевт
сказал
мне,
что
мне
нужно
расслабиться,
мм
(Мне
нужно
расслабиться)
But
I
like
it
hot
Но
мне
нравится
жар
I
stay
on
that
water,
you
think
I'm
a
boat,
mm
(Lil′
boat,
lil'
boat)
Я
держусь
на
воде,
ты
думаешь,
я
лодка,
мм
(Маленькая
лодка,
маленькая
лодка)
I
might
buy
a
yacht
Может,
куплю
яхту
I′m
just
playin',
I
ain′t
rich
yet
(Yet)
Я
просто
шучу,
я
еще
не
богат
(Еще
нет)
Student
loans
(Student),
student
loans
(Student)
Студенческие
кредиты
(Студенческие),
студенческие
кредиты
(Студенческие)
Student
loans
got
me
in
debt
Студенческие
кредиты
вгоняют
меня
в
долги
Still
broke
but
still
blessed
Все
еще
на
мели,
но
все
еще
благословлен
Been
woke
up
but
still
slept
on
Проснулся,
но
все
еще
проспал
Just
woke
up
still
fresh
Только
что
проснулся,
все
еще
свежий
Real
tears,
man,
real
sweat
Настоящие
слезы,
мужик,
настоящий
пот
They
ain't
know
I
was
a
real
threat
Они
не
знали,
что
я
настоящая
угроза
Took
a
load
off,
still
stress
Снял
груз,
все
еще
стресс
Man,
four
hundred
for
your
mistakes
Мужик,
четыре
сотни
за
твои
ошибки
And
I
still
can't
text
nobody
back
И
я
все
еще
не
могу
никому
ответить
Don′t
nobody
know
where
I′m
at
Никто
не
знает,
где
я
I'm
tryna
work
on
myself
Я
пытаюсь
работать
над
собой
I
took
myself
off
of
the
map
(Off
of
the
map)
Я
стер
себя
с
карты
(С
карты)
Now
why
would
I
go
and
do
that?
(Do
that)
Теперь,
зачем
мне
было
это
делать?
(Делать
это)
I′m
tryna
find
a
way
out
(Find
a
way
out)
Я
пытаюсь
найти
выход
(Найти
выход)
I
think
I
need
a
break
now
Думаю,
мне
нужен
перерыв
I
just
had
a
mental
break
down,
down,
down
У
меня
только
что
был
нервный
срыв,
вниз,
вниз
Down,
down,
down...
Вниз,
вниз,
вниз...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oluwatobi Adeyemi, Benaiah Mwenifumbo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.