Paroles et traduction tobi lou - That Old Nu-Nu
Uh,
this
that
uh-uh-uh
Э
- э,
это
то,
что
э-э-э
...
This
that
new-new-new
Это
то,
что
новое-новое-новое
This
that
uh-uh-uh
Это
то,
что
...
This
that
new-new
Это
что
новое-новое
...
It's
that,
that
uh,
that
one
Все
дело
в
том,
что
...
Yeah,
you
got
it,
uh
huh,
right
Да,
у
тебя
все
получилось,
ага,
верно.
This
one
is
for
you
Эта
песня
для
тебя.
Of
course
I
love
you
Конечно,
я
люблю
тебя.
I
love
all
y'all
Я
люблю
всех
вас.
I
forgot
why
I
love
this
song
Я
забыл,
почему
люблю
эту
песню.
Please
remind
why
I
can't
forget
Пожалуйста,
напомни,
почему
я
не
могу
забыть
I
show
up
late
to
my
own
party
Я
опоздал
на
собственную
вечеринку.
And
blame
it
on
the
fashion
tip
И
вини
это
в
моде.
I'm
told
that
my
mother
hates
rappers
Мне
сказали,
что
моя
мать
ненавидит
рэперов.
Mom,
I
hope
this
ain't
too
rapper-ish
Мама,
надеюсь,
это
не
слишком
рэпер.
I
can't
wait
to
announce
an
album
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
объявить
альбом.
Just
so
I
can
push
it
back
a
bit
Просто
чтобы
я
мог
немного
отодвинуть
назад.
Everybody
wanna
be
somebody
Все
хотят
быть
кем-то.
But
everybody
can't
handle
it
Но
все
не
могут
с
этим
справиться.
Me
and
the
norm'
don't
get
along
Я
и
норма
не
ладим.
That's
why
I'm
so
above
average
Вот
почему
я
выше
среднего.
At
times
I
wonder
why
my
parents
had
me
Временами
я
удивляюсь,
почему
у
моих
родителей
была
я.
'Cause
I
don't
know
how
to
act
and
shit
Потому
что
я
не
знаю,
как
себя
вести
и
все
такое.
And
God
knows
that
they
didn't
plan
me
И
Бог
знает,
что
они
не
планировали
меня.
I'm
one
hell
of
an
accident
Я
чертовски
несчастный
случай.
Congratulations,
it's
a
bo
Поздравляю,
это
бо!
That's
that
old
new-new
Это
старый,
новый-новый.
And
he's
gonna
rule
the
world
И
он
будет
править
миром.
You
thought
you
already
knew
Ты
думал,
что
уже
знаешь.
But
did
you
really
want
a
girl?
Но
тебе
правда
нужна
была
девушка?
But
nobody
told
you
Но
никто
тебе
не
говорил.
Were
you
hoping
for
a
girl?
Ты
надеялся
на
девушку?
I
had
to
show
you
Я
должен
был
показать
тебе.
This
one's
for
the
wonder
birds
Это
для
чудесных
птиц.
This
one's
for
the
savages
Это
для
дикарей.
Every
night
on
your
tumblrs
Каждую
ночь
на
твоих
тумблерах.
You
are
my
urban
asterisk
Ты-моя
городская
звездочка.
Ghetto
superstar,
that's
just
what
you
is
Суперзвезда
гетто,
вот
кто
ты.
And
now
I'm
just
another
African
И
теперь
я
просто
еще
один
африканец.
Immigrant,
American
accent,
oh
Иммигрант,
американский
акцент,
о
...
I
got
a
thing
for
a
porno
sta-
У
меня
есть
кое-что
для
порно-ста...
My
bad,
I
mean
adult
actresses
Мои
плохие,
я
имею
в
виду,
взрослые
актрисы.
I
become
so
mature,
now
break
me
off
on
your
mattress
Я
стал
таким
взрослым,
а
теперь
порви
меня
на
своем
матрасе.
I
still
worry
about
the
wrongest
things
Я
все
еще
беспокоюсь
о
самых
неправильных
вещах.
But
never
worry
'bout
the
baddest
bitch
Но
никогда
не
волнуйся
о
самой
плохой
суке.
'Cause
every
love
has
it's
own
price
Ведь
у
каждой
любви
есть
своя
цена.
Now
do
you
see
why
I
can't
commit?
Теперь
ты
понимаешь,
почему
я
не
могу
взять
на
себя
обязательства?
Congratulations,
we're
in
love
Поздравляю,
мы
влюблены.
That's
that
old
new-new
Это
старый,
новый-новый.
I
see
it's
never
gonna
last
Я
вижу,
это
никогда
не
продлится
долго.
You
thought
you
already
knew
Ты
думал,
что
уже
знаешь.
So
was
the
fall
worth
the
crash?
Так
стоило
ли
падение
крушения?
But
nobody
told
you
Но
никто
тебе
не
говорил.
Do
I
even
have
to
ask?
Мне
вообще
нужно
спрашивать?
I
had
to
show
you
Я
должен
был
показать
тебе.
This
that
old
new-new
(That
old
new-new)
Это
то,
что
старое
новое-новое
(то,
что
старое
новое-новое)
You
thought
you
already
knew
(Already
knew)
Ты
думал,
что
уже
знаешь
(уже
знал).
But
nobody
told
you
Но
никто
тебе
не
говорил.
I
had
to
show
you
Я
должен
был
показать
тебе.
This
that
old
(This
that
old)
Это
то
старое
(это
то
старое)
This
that
new
(This
that
new)
Это
что
новое
(это
что
новое)
This
is
life
(This
is
life)
Это
жизнь
(это
жизнь).
This
is
truth
(This
is
truth)
Это
правда
(это
правда).
This
is
me
(This
is
me)
Это
я
(это
я).
This
for
you
(This
for
you)
Это
для
тебя
(это
для
тебя)
This
is
us
now
(What
we
gotta
lose?)
Это
мы
сейчас
(что
мы
должны
потерять?)
You
got
me
right?
Ты
понял
меня
правильно?
This
that
old
new-new
Это
то,
что
старое
новое-новое.
You
thought
you
already
knew
Ты
думал,
что
уже
знаешь.
But
nobody
told
you
Но
никто
тебе
не
говорил.
I
had
to
show
you
Я
должен
был
показать
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.