Paroles et traduction Tobi feat. KYOTTO - Slow
La
vibra
no
me
miente,
sé
que
no
The
vibes
don't
lie
to
me,
I
know
they
don't
La
ruta
a
mí
nadie
me
la
enseñó
No
one
showed
me
the
way
Llegué
con
fuego
y
algo
de
papel
I
came
with
fire
and
some
paper
Miénteme
y
dime
que
todo
va
bien
Lie
to
me
and
tell
me
everything
is
fine
Como
solías
hacer
Like
you
used
to
do
Si
ya
no
queda
nada
del
ayer
If
there's
nothing
left
of
yesterday
¿Por
qué
coño
te
empeñas
en
volver?
Why
the
fuck
do
you
insist
on
coming
back?
Mami,
soy
el
diablo
Baby,
I'm
the
devil
No
me
creas
ni
una
palabra
cuando
te
prometa
Don't
believe
a
word
I
say
when
I
promise
you
Ma′,
soy
el
diablo
Ma,
I'm
the
devil
Uh-oh,
oh-oh
Uh-oh,
oh-oh
¿Por
qué
le
sigo
dando
vueltas
a
todas
las
cosas
que
no
supe
hacer?
Why
do
I
keep
dwelling
on
all
the
things
I
couldn't
do?
Pedían
la
bolsa
o
la
vida,
cogimos
la
plata
para
no
volver
They
asked
for
the
bag
or
life,
we
took
the
money
to
never
return
Sabes
que
lo
volvería
a
hacer
You
know
I
would
do
it
again
Yo
que
tan
solo
sé
perder
I
who
only
know
how
to
lose
Será
porque
muy
en
el
fondo
admito
que
estar
roto
me
queda
bien
Maybe
it's
because
deep
down
I
admit
that
being
broken
suits
me
Y
ahora
mírame,
y
dime
que
estás
orgullosa,
girl
And
now
look
at
me,
and
tell
me
you're
proud,
girl
Me
ofrecieron
lujuria
y
pequé
They
offered
me
lust
and
I
sinned
Yo
tan
solo
les
pude
creer
I
could
only
believe
them
Tengo
que
jugarme
la
vida
I
have
to
risk
my
life
Las
cosas
perdían
su
importancia
Things
lost
their
importance
Cuando
te
tenía
bailando
encima
mía
When
I
had
you
dancing
on
top
of
me
Aunque
todo
fuera
mentira
Even
if
it
was
all
a
lie
Pero
ahora
que
te
has
ido
no
queda
na'
But
now
that
you're
gone,
there's
nothing
left
Si
le
bailas
a
otro
a
mí
me
da
igual
If
you
dance
for
someone
else,
I
don't
care
En
verdad
no
sé
a
quién
pretendo
engañar
I
really
don't
know
who
I'm
trying
to
fool
Si
estoy
bailando
solo
si
tú
no
estás
If
I'm
dancing
alone
if
you're
not
here
Rodeado
de
drogas,
de
caras
tristes
y
de
alcohol
Surrounded
by
drugs,
sad
faces
and
alcohol
Bajo
la
luz
de
neón,
desorientado
perdiendo
el
control
Under
the
neon
light,
disoriented,
losing
control
Dice
que
me
quiere
y
le
digo
que
no,
no,
no
She
says
she
loves
me
and
I
tell
her
no,
no,
no
Imma
fuck
my
life
Imma
fuck
my
life
Imma
fuck
my
life
Imma
fuck
my
life
Imma
fuck
my
life
Imma
fuck
my
life
KYOTTO,
Tobi
KYOTTO,
Tobi
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeh-ah,
ah-ah,
yeh-ey
Yeh-ah,
ah-ah,
yeh-ey
Las
vibras
no
me
mienten,
sé
que
no
(Sé
que
no)
The
vibes
don't
lie
to
me,
I
know
they
don't
(I
know
they
don't)
La
ruta
a
mí
nadie
me
la
enseñó
(Nadie)
No
one
showed
me
the
way
(No
one)
Llegué
con
fuego
y
algo
de
papel
(De
papel)
I
came
with
fire
and
some
paper
(Some
paper)
Me
hiere
cuando
llamo
su
atención
(Su
atención)
It
hurts
me
when
I
call
for
her
attention
(Her
attention)
Barrio
lejano
es
otra
dirección
(Otra
dirección)
Distant
neighborhood
is
another
direction
(Another
direction)
¿Quién
me
quiere
entender?
(Entender)
Who
wants
to
understand
me?
(Understand)
Intento
ser
la
mejor
versión
de
mi
mismo
y
eso
sale
igual
(Igual)
I
try
to
be
the
best
version
of
myself
and
it
comes
out
the
same
(The
same)
Y,
¿por
qué
soy
así?,
y
¿por
qué
no
lo
sé?,
yeah
And,
why
am
I
like
this?,
and
why
don't
I
know?,
yeah
Hoy
mamá
recorro
planeta
por
mi
fla′
Today,
mom,
I
travel
the
planet
for
my
girl
Voy
a
devolverle'
mucho
más
(Más)
I'm
going
to
give
her
back
so
much
more
(More)
Luego
de
ganar
un
poco
más,
de
verdad
(Más)
After
earning
a
little
more,
for
real
(More)
Inexperto
era
un
tiempo
atrás
(Atrás)
Inexperienced
was
a
while
ago
(Ago)
Ahora
solo
dime
qué
mierda
me
va
a
parar
Now
just
tell
me
what
the
fuck
is
going
to
stop
me
Baby
cuando
estoy,
vos
no
estás,
hago
to'
Baby
when
I'm
here,
you're
not,
I
do
everything
Pero
ya
no
me
ves,
ves-e-es
But
you
don't
see
me
anymore,
see-e-e
Otro
avión
que
voy,
a
otro
avión
que
voy
(Voy)
Another
plane
I
go,
to
another
plane
I
go
(Go)
Otro
avión
que
voy,
otro
avión
que
(′Vion
que)
Another
plane
I
go,
another
plane
I
(Plane
I)
Otro
avión
que
(′Vion
que)
Another
plane
I
(Plane
I)
Take
it
slow
(Take
it
Slow)
Take
it
slow
(Take
it
Slow)
Feel
like
KYOTTO
'cause
I
did
it
by
my
own
(Rumbo
a
New
York
Bae)
Feel
like
KYOTTO
'cause
I
did
it
by
my
own
(Heading
to
New
York
Bae)
Yo
no
ruego
lo
que
nadie
me
brindó
(No
me
brindó)
I
don't
beg
for
what
no
one
gave
me
(Didn't
give
me)
Solo
busco
lo
que
calme
mi
ambición,
no,
oh
(Oh
No)
I
only
look
for
what
calms
my
ambition,
no,
oh
(Oh
No)
This
is
real
This
is
real
This
is
real
This
is
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobi Bada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.