Tobiah - Fresco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tobiah - Fresco




Fresco
Фреско
Estoy buscando un estilo que desconozco
Я ищу стиль, которого не знаю,
A tus rincones yo no pertenezco
К твоим закоулкам я не принадлежу.
Yo si tiro la piedra no escondo el rostro
Если я брошу камень, то не скрою лица,
Solo busco la vida que me merezco
Я просто ищу жизнь, которую заслуживаю.
Y fresco vamos sírvame algo fresco perro
И, чувак, давай чего-нибудь освежающего,
Mi gente se encarga del resto negro
Мои люди позаботятся об остальном, братан.
No corras detrás del hueso
Не гонись за костью,
Ni sea una rata repartiendo mal el queso
И не будь крысой, делящей сыр нечестно.
Cambiaste mucho lo sabes
Ты сильно изменилась, сама знаешь.
Ahora miro el piso para verme los pies
Теперь я смотрю на пол, чтобы видеть свои ноги.
A veces me hipnotizo si lo dejan correr
Иногда я впадаю в транс, если позволяю себе расслабиться.
Cuando estoy en sintonía hermano todo está bien
Когда я в гармонии с собой, брат, все хорошо.
Ah, la vida es así
Ах, такова жизнь:
Frenar o fluir, soltar o consumir
Тормозить или двигаться, отпускать или поглощать.
Lo mantengo callado si no se que decir
Я молчу, если не знаю, что сказать.
Luego mato hijos de puta cuando prenden el mic ah
Потом убиваю сукиных детей, когда они берут микрофон, ах.
Nena no es por egoísta
Детка, это не эгоизм,
Mi mente lo necesita no insistas
Мой разум нуждается в этом, не настаивай.
Le hago el amor a las pistas
Я занимаюсь любовью с битами,
Escupo esta mierda y las agujas ya no giran
Выплевываю это дерьмо, и стрелки уже не крутятся.
Un persona optimista
Я оптимист,
Voy por la mía sin un fin materialista
Иду своим путем без материалистической цели.
El día que pa' esto no sirva
В тот день, когда я стану бесполезен в этом,
Voy a dejar de usar la soledad como materia prima
Я перестану использовать одиночество как сырье.
Estoy tratando de no perder los estribos
Я пытаюсь не терять самообладания,
De que mis pecados se mueran conmigo
Чтобы мои грехи умерли вместе со мной.
Ya no mido lo que digo
Я больше не слежу за своими словами,
Solo estoy seguro cuando el bombo sigue los latidos
Я уверен только тогда, когда бочка следует за биением моего сердца.
No lo hago por ti
Я делаю это не ради тебя,
Yo lo hago por mi
Я делаю это ради себя.
En esta crecí desde que yo nací
В этом я рос с самого рождения,
Dando vida a la street
Вдыхая жизнь в улицы.
Decime cuál es tu sueño
Скажи мне, о чем ты мечтаешь?
Me acompañas o te quedas sin el premio
Ты со мной или останешься без награды?
Si te engañas porque no pones empeño
Если ты обманываешь себя, почему не прилагаешь усилий?
Se trata de actitud el resto puro cuento
Все дело в отношении, остальное просто сказки.
Y si mañana no estoy no quiero
И если завтра меня не станет, я не хочу
Quedarme con el sabor que fue solo una ilusión
Остаться с ощущением, что это была всего лишь иллюзия.
Para atrás yo no voy lo arriesgo todo hoy
Назад я не пойду, сегодня я рискую всем.
Y si muero es en mi ley como un rudeboy
И если я умру, то по своим правилам, как настоящий рудбой.
Doy todo lo que tengo
Я отдаю все, что у меня есть,
Y sino lo tengo también te lo ofrezco
А если у меня этого нет, я все равно тебе это предложу.
Mi tesoro yo lo llevo acá adentro
Мое сокровище я ношу здесь, внутри.
Mujer si a la tumba no me llevo ni lo puesto
Женщина, я в могилу не возьму даже одежду.
Mientras haya tinta hermano todo va a estar bien
Пока есть чернила, брат, все будет хорошо.
Si no no que hacer
Если нет, я не знаю, что делать.
Mientras tenga mis hermanos para darle play
Пока у меня есть мои братья, чтобы нажать на «Play»,
Voy a hacerlo por placer
Я буду делать это ради удовольствия.
Mientras haya tinta hermano todo va a estar bien
Пока есть чернила, брат, все будет хорошо.
Si no no que hacer
Если нет, я не знаю, что делать.
Mientras tenga mis hermanos para darle play
Пока у меня есть мои братья, чтобы нажать на «Play»,
Voy a hacerlo por placer
Я буду делать это ради удовольствия.
Mientras haya tinta hermano todo va a estar bien
Пока есть чернила, брат, все будет хорошо.
Si no no que hacer
Если нет, я не знаю, что делать.
Mientras tenga mis hermanos para darle play
Пока у меня есть мои братья, чтобы нажать на «Play»,
Voy a hacerlo por placer
Я буду делать это ради удовольствия.
Mientras haya tinta hermano todo va a estar bien
Пока есть чернила, брат, все будет хорошо.
Si no no que hacer
Если нет, я не знаю, что делать.
Mientras tenga mis hermanos para darle play
Пока у меня есть мои братья, чтобы нажать на «Play»,
Voy a hacerlo por placer
Я буду делать это ради удовольствия.





Writer(s): Tobías Canosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.