Paroles et traduction Tobiah - Puro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena
yo
no
tengo
carro
ni
Ferrari
Baby,
I
don't
have
a
car
or
a
Ferrari
Ando
en
la
mía
no
me
sumo
pa'
tu
pary
I'm
in
my
own
lane,
no
need
to
join
your
party
Tengo
a
mi
warrior
rolándose
ese
cannabis
I've
got
my
warrior
rolling
that
cannabis
Ma'
elevado
que
tus
humos
de
Miami
Higher
than
your
Miami
haze
Vamos
a
ganarlo
hoy
esa
es
mi
condición
We're
going
to
win
tonight,
that's
my
condition
No
olvidar
quien
soy
ni
pa
donde
voy
I
won't
forget
who
I
am
or
where
I'm
going
Quiero
que
mi
mama
calme
I
want
my
mother
to
rest
Coronar
a
toda
mi
gente
acá
en
la
calle
To
crown
all
my
people
here
on
the
streets
Largos
flashes,
daños
materiales
Bright
flashes,
collateral
damage
Sentir
en
carne
descargas
emocionales
Feeling
emotional
pain
in
the
flesh
Ahora
tu
gente
le
lloran
a
sus
jaguares
Now
your
people
mourn
their
Jaguars
La
parca
pide
y
acá
no
te
salva
nadie
Death
comes
knocking
and
there's
no
escape
A
este
ritmo
ya
no
creo
que
me
pa
pa
paren
At
this
pace,
I
don't
think
they
can
stop
me
Voy
flotado
más
elevado
que
un
alien
I'm
floating
higher
than
an
alien
Mi
energía
por
el
aire
My
energy
dances
in
the
air
Dejo
que
el
humo
suba
y
que
las
neuronas
bailen
I
let
the
smoke
rise
and
my
neurons
groove
Por
mi
hijo
por
mi
banda
yo
estoy
ready
to
die,
For
my
son,
for
my
crew,
I'm
ready
to
die
Estoy
ready
to
die,
I'm
ready
to
die
Por
mi
gente
por
mis
paisas
es
que
brindo
esta
night,
For
my
people,
for
my
homies,
I
toast
this
night
Y
ya
no
miro
para
atrás
And
I
don't
look
back
Por
mi
hijo
por
mi
banda
yo
estoy
ready
to
die,
For
my
son,
for
my
crew,
I'm
ready
to
die
Estoy
ready
to
die,
I'm
ready
to
die
Por
mi
gente
por
mis
paisas
es
que
brindo
esta
night
For
my
people,
for
my
homies,
I
toast
this
night
Y
ya
no
miro
para
atrás
And
I
don't
look
back
No
es
por
cultura
son
cuestiones
personales
It's
not
about
culture,
it's
personal
Separado
o
junto
como
los
imanes
Separate
or
together,
like
magnets
Me
cuidan
ángeles
no
collares,
I'm
protected
by
angels,
not
necklaces
Cuerpos
son
cárceles,
quiero
escaparme
Bodies
are
prisons,
I
want
to
break
free
A
donde
habitan
los
intocables
To
a
place
where
the
untouchables
reside
Tengo
la
chispa
ma
no
es
negociable
I
have
the
spark,
it's
non-negotiable
No
soy
artista
na
ese
es
tu
viaje
I'm
not
an
artist,
that's
your
trip
Mucho
talento
pero
le
falta
el
coraje
Lots
of
talent,
but
no
courage
Fresco,
PURO
y
fresco,
Fresh,
pure,
and
fresh
Siéntelo
hom
sien
siéntelo
hommie
Feel
it,
homie,
feel
it,
homie
Fresco,
PURO
y
fresco,
Fresh,
pure,
and
fresh
Siéntelo
hom
sien
siéntelo
hommie
Feel
it,
homie,
feel
it,
homie
Fresco,
PURO
y
fresco,
Fresh,
pure,
and
fresh
Siéntelo
hom
sien
siéntelo
hommie
Feel
it,
homie,
feel
it,
homie
Fresco,
PURO
y
fresco,
Fresh,
pure,
and
fresh
Siéntelo
hom
sien
siéntelo
hommie
Feel
it,
homie,
feel
it,
homie
Por
mi
hijo
por
mi
banda
yo
estoy
ready
to
die,
For
my
son,
for
my
crew,
I'm
ready
to
die
Estoy
ready
to
die,
I'm
ready
to
die
Por
mi
gente
por
mis
paisas
es
que
brindo
esta
night,
For
my
people,
for
my
homies,
I
toast
this
night
Y
ya
no
miro
para
atrás
And
I
don't
look
back
Por
mi
hijo
por
mi
banda
yo
estoy
ready
to
die,
For
my
son,
for
my
crew,
I'm
ready
to
die
Estoy
ready
to
die,
I'm
ready
to
die
Por
mi
gente
por
mis
paisas
es
que
brindo
esta
night
For
my
people,
for
my
homies,
I
toast
this
night
Y
ya
no
miro
para
atrás
And
I
don't
look
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobías Canosa
Album
Puro
date de sortie
28-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.