Tobiah - Puro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tobiah - Puro




Puro
Puro
Nena yo no tengo carro ni Ferrari
Baby, I don't have a car or a Ferrari
Ando en la mía no me sumo pa' tu pary
I'm in my own lane, no need to join your party
Tengo a mi warrior rolándose ese cannabis
I've got my warrior rolling that cannabis
Ma' elevado que tus humos de Miami
Higher than your Miami haze
Vamos a ganarlo hoy esa es mi condición
We're going to win tonight, that's my condition
No olvidar quien soy ni pa donde voy
I won't forget who I am or where I'm going
Quiero que mi mama calme
I want my mother to rest
Coronar a toda mi gente acá en la calle
To crown all my people here on the streets
Largos flashes, daños materiales
Bright flashes, collateral damage
Sentir en carne descargas emocionales
Feeling emotional pain in the flesh
Ahora tu gente le lloran a sus jaguares
Now your people mourn their Jaguars
La parca pide y acá no te salva nadie
Death comes knocking and there's no escape
A este ritmo ya no creo que me pa pa paren
At this pace, I don't think they can stop me
Voy flotado más elevado que un alien
I'm floating higher than an alien
Mi energía por el aire
My energy dances in the air
Dejo que el humo suba y que las neuronas bailen
I let the smoke rise and my neurons groove
Por mi hijo por mi banda yo estoy ready to die,
For my son, for my crew, I'm ready to die
Estoy ready to die,
I'm ready to die
Por mi gente por mis paisas es que brindo esta night,
For my people, for my homies, I toast this night
Y ya no miro para atrás
And I don't look back
Por mi hijo por mi banda yo estoy ready to die,
For my son, for my crew, I'm ready to die
Estoy ready to die,
I'm ready to die
Por mi gente por mis paisas es que brindo esta night
For my people, for my homies, I toast this night
Y ya no miro para atrás
And I don't look back
No es por cultura son cuestiones personales
It's not about culture, it's personal
Separado o junto como los imanes
Separate or together, like magnets
Me cuidan ángeles no collares,
I'm protected by angels, not necklaces
Cuerpos son cárceles, quiero escaparme
Bodies are prisons, I want to break free
A donde habitan los intocables
To a place where the untouchables reside
Tengo la chispa ma no es negociable
I have the spark, it's non-negotiable
No soy artista na ese es tu viaje
I'm not an artist, that's your trip
Mucho talento pero le falta el coraje
Lots of talent, but no courage
Fresco, PURO y fresco,
Fresh, pure, and fresh
Siéntelo hom sien siéntelo hommie
Feel it, homie, feel it, homie
Fresco, PURO y fresco,
Fresh, pure, and fresh
Siéntelo hom sien siéntelo hommie
Feel it, homie, feel it, homie
Fresco, PURO y fresco,
Fresh, pure, and fresh
Siéntelo hom sien siéntelo hommie
Feel it, homie, feel it, homie
Fresco, PURO y fresco,
Fresh, pure, and fresh
Siéntelo hom sien siéntelo hommie
Feel it, homie, feel it, homie
Por mi hijo por mi banda yo estoy ready to die,
For my son, for my crew, I'm ready to die
Estoy ready to die,
I'm ready to die
Por mi gente por mis paisas es que brindo esta night,
For my people, for my homies, I toast this night
Y ya no miro para atrás
And I don't look back
Por mi hijo por mi banda yo estoy ready to die,
For my son, for my crew, I'm ready to die
Estoy ready to die,
I'm ready to die
Por mi gente por mis paisas es que brindo esta night
For my people, for my homies, I toast this night
Y ya no miro para atrás
And I don't look back





Writer(s): Tobías Canosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.