Tobias Fröberg - When We Go to War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tobias Fröberg - When We Go to War




When We Go to War
Когда мы идем на войну
I kind of like the way we live now do you?
Мне нравится, как мы сейчас живем, а тебе?
I kind of like the way we live now do you?
Мне нравится, как мы сейчас живем, а тебе?
You're not planning of some cursing nor some voodoo
Ты же не планируешь никаких проклятий или вуду?
The city's heartbeat is not our heartbeat, no
Сердцебиение города не наше сердцебиение, нет.
The evil crisp from the puppets in the windows
Зловещий хруст от марионеток в окнах.
When I meet you I don't need a stranger
Когда я встречаю тебя, мне не нужны другие.
The suitcase is in the hallways I remember
Чемодан в коридоре, я помню.
Will we ever have to say goodbye?
Придется ли нам когда-нибудь прощаться?
Will we ever have to say goodbye?
Придется ли нам когда-нибудь прощаться?
When we go to war
Когда мы идем на войну,
I'll always keep you pictured in my heart
Я всегда буду хранить твой образ в своем сердце.
When we go to war
Когда мы идем на войну,
We might always be apart
Мы можем навсегда расстаться.
When we go to war
Когда мы идем на войну,
There's too many questions for anyone to answer
Слишком много вопросов, на которые никто не может ответить.
Too much money for a lucky few is a cancer
Слишком много денег у немногих счастливчиков это рак.
No time for living
Нет времени для жизни,
No time for caring nor for giving
Нет времени для заботы и для отдачи.
When we go to war
Когда мы идем на войну,
Remember that I loved you like a star
Помни, что я любил тебя, как звезду.
When we go to war
Когда мы идем на войну,
I don't know who you are
Я не знаю, кто ты.
When we go to war
Когда мы идем на войну,
We might always be apart
Мы можем навсегда расстаться.
When we go to war
Когда мы идем на войну,
Remember that I loved you like a star
Помни, что я любил тебя, как звезду.
When we go to war
Когда мы идем на войну,
I don't know who you are
Я не знаю, кто ты.
When we go to war
Когда мы идем на войну,
We might always be apart
Мы можем навсегда расстаться.





Writer(s): Tobias Froberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.