Tobias Lilja - No Death Star - traduction des paroles en allemand

No Death Star - Tobias Liljatraduction en allemand




No Death Star
Kein Todesstern
On the grass
Auf dem Gras
And on the beaches
Und an den Stränden
Underwater
Unter Wasser
Scuba flicker
Scuba-Flackern
And above
Und darüber
A silent Kiloton
Eine stille Kilotonne
And in the CERN cathedral
Und in der CERN-Kathedrale
Lights burst through me
Lichter durchbrechen mich
There's nothing gothic about
Es ist nichts Gotisches an
This black gargantuan idea
dieser schwarzen, gigantischen Idee
Lust for life, like a beam of blood
Lebenslust, wie ein Strahl aus Blut
The way you feel, when I dream of god
Wie du dich fühlst, wenn ich von Gott träume
The sound of smashing atoms
Der Klang berstender Atome
Is nothing to your soft voice
ist nichts gegen deine sanfte Stimme
I'm not sentimental about it
Ich bin nicht sentimental deswegen
As I'm hit by the first wave
Während ich von der ersten Welle getroffen werde
Burst through me
Durchbrich mich
No Death Star
Kein Todesstern
What you wanna achieve?
Was willst du erreichen?
Burst through me
Durchbrich mich
No Death Star
Kein Todesstern
What you building for me?
Was baust du für mich?
Then burst through me
Dann durchbrich mich
No Death Star
Kein Todesstern
What the hell are you building?
Was zum Teufel baust du da?
On the grass
Auf dem Gras
And on the beaches
Und an den Stränden
And above
Und darüber
A silent kiloton
Eine stille Kilotonne





Writer(s): Sam Tobias Sohlberg, Tobias Simon Lilja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.