Tobias Zaldua - Urban Sprawl With Palms - Original Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tobias Zaldua - Urban Sprawl With Palms - Original Mix




I went to a man who read my hands
Я пошел к человеку, который читал по моим рукам
He said I'm trying quite hard to understand
Он сказал, что я очень стараюсь понять
Do you write with your left hand
Вы пишете левой рукой
Do you write with your right hand?
Вы пишете правой рукой?
I said
Я сказал
I write with both hands man
Я пишу обеими руками, чувак
'Cause they forced me to change at school man
Потому что они заставили меня переодеться в школе, чувак
But I had other plans
Но у меня были другие планы
I had other plans
У меня были другие планы
He says
Он говорит
So you're ambidextrous
Значит, у тебя двоякое восприятие
Don't expect me to be impressed 'cause
Не жди, что я буду впечатлен, потому что
I don't care which hand you write with
Мне все равно, какой рукой ты пишешь
Or which way that you dress
Или как ты одеваешься
Which makes me wonder why he asked
Что заставляет меня задуматься, почему он спросил
So I stretch out my arms trying to keep calm
Поэтому я протягиваю руки, пытаясь сохранять спокойствие
And for a while the lines in his forehead
И на какое-то время морщины на его лбу
Are like the lines in my palms
Они подобны линиям на моих ладонях
He says
Он говорит
You've got a problem with the future
У тебя проблемы с будущим
You think understanding it doesn't matter
Ты думаешь, что понимание этого не имеет значения
You're unfaithful in your thinking
Ты неверен в своих мыслях
You're ambitious too ambitious it gets you down
Ты амбициозен, слишком амбициозен, это тебя угнетает
You're judgemental critical you hate the superficial
Ты склонен к суждениям, критичен, ты ненавидишь поверхностное
But use appearances to judge other people
Но используйте внешность, чтобы судить о других людях
You're lazy determined selfless self serving
Ты ленивый решительный бескорыстный корыстолюбивый
Just depends what mood you're in
Просто зависит от того, в каком ты настроении
So you want to get away from the humdrum
Итак, вы хотите уйти от рутины
Fine find your own sweet oblivion
Прекрасно, найди свое собственное сладкое забвение
Take the motorway
Выезжайте на автостраду
Round the urban sprawl before it kills us all
Объезжайте разрастающийся город, пока он не убил нас всех
But as the music plays it seems so beautiful
Но когда играет музыка, это кажется таким прекрасным
He says
Он говорит
Your soul is like pieces of broken glass in a hollow tree
Твоя душа подобна осколкам битого стекла в дупле дерева
And I'm thinking it's none too flattering
И я думаю, что это не слишком лестно
He's staring at the hands he's holding
Он смотрит на руки, которые держит
My wrists are aching
У меня болят запястья
You'll never let down a friend
Ты никогда не подведешь друга
Unless he lets you down first
Если только он не подведет тебя первым
But you're so bad at revenge
Но ты так плох в мести
You always come off worse
Ты всегда выходишь хуже
And now the room seems much darker
И теперь комната кажется намного темнее
But outside the sun is shining
Но снаружи светит солнце
I can see a smile is forming on his lips
Я вижу, как на его губах появляется улыбка
And after an age he turns and says
И спустя целую вечность он поворачивается и говорит
He says
Он говорит
One day you'll soon find yourself at a party
Однажды ты скоро окажешься на вечеринке
There will be a girl there
Там будет девушка
Her face will seem familiar
Ее лицо покажется знакомым
It will remind you of someone you haven't met yet
Это напомнит вам о ком-то, кого вы еще не встречали
The next night you will find yourself at a party
Следующей ночью вы окажетесь на вечеринке
There will be a girl there who will remind you
Там будет девушка, которая напомнит тебе
Of the girl you saw
О девушке, которую ты видел
At the party the night before
На вечеринке накануне вечером
You'll find her easy to talk to
Вы обнаружите, что с ней легко разговаривать
She'll seem to like you because
Ты, похоже, ей понравишься, потому что
She reminds of the girl
Она напоминает ту девушку
You saw the night before
Ты видел предыдущую ночь





Writer(s): Tobias Zaldua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.