Paroles et traduction Tobuscus - Assassin's Creed Origins (Literal Trailer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assassin's Creed Origins (Literal Trailer)
Assassin's Creed Истоки (Буквальный Трейлер)
There's
Blood
and
Gore
Кровь
и
расчлененка
Drug
Reference
Упоминание
наркотиков
Intense
Violence
Жестокость
и
насилие
Sexual
Content
Контент
сексуального
характера
Strong
Language
Бранные
словечки
And
Use
of
Alcohol...
Употребление
алкоголя...
But
no
Stargate
Ubisoft
Sparkle.
Но
никаких
Звездных
Врат
Ubisoft.
How
am
I
supposed
to
start
these
now?
И
как
мне
теперь
это
начинать?
The
boat
ride
is
over.
Прогулка
на
лодочке
закончилась.
Get
the
one
guy
switched
over
Пересаживаем
одного
парня
To
his
new
ride
on
their
shoulders.
На
его
новое
средство
передвижения
- чужие
плечи.
Bad
Guy
feet
should
never
touch
the
ground.
Плохиши
не
должны
касаться
земли
ногами.
Captain
shows
the
mace
he'd
Капитан
показывает
булаву,
которой
он
Gladly
use
on
peoples'
faces.
С
радостью
настучал
бы
по
лицу.
Speaking
of
which
- where's
his?
Кстати
о
лицах
- а
где
его?
Break
the
fourth
wall
Ломаем
четвертую
стену,
Because
he
is
important.
Потому
что
он
важная
персона.
Cut
to
wider
frame,
Камера
отъезжает,
To
show
that
in
his
presence
Чтобы
показать,
что
в
его
присутствии
Even
the
sun
backs
away.
Даже
солнце
пятится
назад.
A
silky
transition
Плавный
переход
To
indoors,
with
the
riches,
Внутрь,
где
богатства,
Where
the
poorest
have
been
convinced
Куда
самые
бедные
были
вынуждены
To
come
out
and
lay
their
best
gifts
Прийти
и
сложить
свои
лучшие
дары
On
the
floor
- for
their
God.
На
пол
- для
своего
Бога.
Main
Bad
Guy
one-half
face
reveal,
Главный
Злодей
показывает
половину
лица,
But
the
Masked
Guy's
face
remains
concealed.
Но
лицо
Парня
в
Маске
остается
скрытым.
Main
Bad
Guy's
remains
- Preserved.
Останки
Главного
Злодея
- Сохранены.
Main
Guy's
status
as
"Main
Guy"
- Revoked.
Статус
Главного
Героя
как
"Главного
Героя"
- Отозван.
Now
all
that
remains
are
remains,
Теперь
все,
что
осталось
- это
останки,
But
they're
in
a
cool
box.
Но
они
лежат
в
классной
коробке.
Really
cool
box.
Очень
классной
коробке.
That's
a
pre-time-lapse
time-lapse.
Это
замедленная
съемка
до
замедленной
съемки.
*Italics*
Oh,
THAT'S
how
they
made
those.
А,
ВОТ
как
они
их
сделали.
*Italics*
I
thought
it
was
giants
or
somethin'.
А
я
думал,
это
великаны
или
типа
того.
Reveal
a
giant
Cleopatra.
Покажите
гигантскую
Клеопатру.
*Italics*
Okkaay,
now
I'm
confused.
Ладно,
теперь
я
запутался.
Swat
scorpion
with
your
chess
piece.
Прихлопни
скорпиона
шахматной
фигурой.
But
if
you
take
your
hand
off,
Но
если
ты
уберешь
руку,
The
move
still
counts.
Ход
все
равно
засчитан.
And
when
your
pieces
turn
to
people,
А
когда
твои
фигуры
превратятся
в
людей,
You
should
be
more
careful
with
your
pieces.
Тебе
стоит
быть
с
ними
осторожнее.
Knight
looks
at
Rook:
Checkmate.
Конь
смотрит
на
Ладью:
Шах
и
мат.
This
time-lapse
took:
One
frame.
Эта
замедленная
съемка
заняла:
Один
кадр.
Bad
guys'
feet
only
touch
the
ground
Ноги
плохих
парней
касаются
земли
только
тогда,
When
there's
a
new
*italics*
ostensibly
*/italics*
Когда
происходит
новое
якобы
'Main
Bad
Guy'
face
reveal.
раскрытие
лица
"Главного
Злодея".
But
the
Masked
Guy's
face
remains
Но
лицо
Парня
в
Маске
остается
To
remain
concealed.
По-прежнему
скрытым.
Wouldn't
even
know
he
was
a
bad
guy,
Никто
бы
и
не
подумал,
что
он
плохой,
'Cept
his
feet
aren't
on
the
ground.
Если
бы
не
его
ноги,
не
касающиеся
земли.
*Italics*
AHH,
shoulda
WALKED.
ААА,
надо
было
ИДТИ.
*Italics*
AAH,
I
WAS
walking.
I
WAS.
ААА,
я
ШЕЛ.
ШЕЛ
же.
He
was.
He
was.
Шел.
Шел.
But
that
rule
doesn't
apply
to
you.
Но
это
правило
не
для
тебя.
Slow-mo
arrow
flies.
Стрела
летит
в
замедленном
режиме.
Hooded
Man
needs
a
new
hood.
Человеку
в
капюшоне
нужен
новый
капюшон.
Always
recycle
your
arrows.
Всегда
используйте
стрелы
повторно.
Everybody
recycle
arrows.
Все
должны
использовать
стрелы
повторно.
Dodge
the
sand
and
arrow
Увернись
от
песка
и
стрелы,
Double-shield-chop.
Двойной
удар
щитом.
Weapon
swap.
Смена
оружия.
When
your
weapon
drops,
Когда
твое
оружие
падает,
Better
back
it
up.
Лучше
подними
его.
Then
bring
the
bow
back,
А
теперь
вернемся
к
луку,
Deflect
the
pole
attack.
Отражаем
атаку
шестом.
Don't
he
know
'dat
Разве
он
не
знает,
что
He
gettin'
the
pole
back?
Шест
вернется
обратно?
Captain
swings
the
mace
he's
been
waiting
Капитан
размахивает
булавой,
которую
он
так
долго
ждал
For
the
chance
to
swing
at
a
face.
Случая
приложить
к
чьему-нибудь
лицу.
For
more
missed
connections,
Чтобы
не
пропустить
свою
половинку,
Maybe
try
Craigslist?
Может,
попробуете
сайт
знакомств?
Always
recycle
your...
arrows.
Всегда
используйте
повторно
свои...
стрелы.
Hooded
Man
removes
his
hood,
Человек
в
капюшоне
снимает
капюшон,
So
he
can
tell
if
anyone
Чтобы
убедиться,
что
все
Isn't
quite
dead
enough.
Достаточно
мертвы.
And
the
Masked
Guy's
face
И
лицо
Парня
в
Маске
Is
no
longer
concealed.
Больше
не
скрыто.
Slitherin
vs.
Ravenclaw.
Слизерин
против
Когтеврана.
Assassin's
Creed:
Origins
Assassin's
Creed:
Истоки
Is
out
now.
Уже
в
продаже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.