Paroles et traduction Tobuscus - O Safety Torch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Safety Torch
О, спасительный фонарик!
Look
at
little
Tim
Tim,
sleeping
so
soundly.
Посмотри
на
маленького
Тимати,
спит
без
задних
ног.
WAKE
UP
TIMMY,
WHAT
IF
THERE'S
A
MONSTER?!
ВСТАВАЙ,
ТИМА,
А
ВДРУГ
ТАМ
МОНСТР?!
Don't
be
scared,
Timmy,
or
he'll
eat
you.
Не
бойся,
Тима,
а
то
он
тебя
съест.
Monsters
smell
fear.
Монстры
чуют
страх.
Lucky
for
you,
I
got
a
К
счастью
для
тебя,
у
меня
есть
SAFETY
TORCH!
СПАСИТЕЛЬНЫЙ
ФОНАРИК!
Put
it
on
your
porch,
make
a
Поставь
его
на
крыльцо,
сделай
SAFETY
PORCH!
БЕЗОПАСНОЕ
КРЫЛЬЦО!
Put
it
in
the
hallway.
Поставь
его
в
прихожей.
SAFETY
TORCH!
СПАСИТЕЛЬНЫЙ
ФОНАРИК!
Scare
the
monsters
away.
Отпугни
монстров.
SAFETY
TORCH!
СПАСИТЕЛЬНЫЙ
ФОНАРИК!
That'll
be
50
bucks.
С
тебя
50
баксов.
But
my
house
is
on
fire.
Но
у
меня
дом
горит.
Tim
Tim,
things
are
looking
grim
grim,
Тима,
дела
плохи,
But
lucky
for
you
you,
Но,
к
счастью
для
тебя,
I
have
come
with
a
solution!
Я
пришел
с
решением!
It's
your
lucky
day!
Сегодня
твой
счастливый
день!
SAFETY
WATER!
СПАСИТЕЛЬНАЯ
ВОДА!
Put
it
in
a
bucket.
Налей
ее
в
ведро.
SAFETY
WATER!
СПАСИТЕЛЬНАЯ
ВОДА!
Pour
it
on
the
fire!
Залей
ею
огонь!
SAFETY
WATER!
СПАСИТЕЛЬНАЯ
ВОДА!
Maybe
make
a
bubble
bath.
Может,
примешь
ванну
с
пеной.
SAFETY
WATER!
СПАСИТЕЛЬНАЯ
ВОДА!
First
one's
on
the
house.
Первая
бутылка
за
счет
заведения.
Ha
ha
ha.
I
see
what
you
did
there.
First
one's
on
the
house.
Ха-ха-ха.
Я
понял
твой
юмор.
Первая
за
счет
заведения.
Ha
ha
ha,
yeah.
Ха-ха-ха,
да.
Just
the
first
one
though,
Только
первая,
But
it
took
quite
a
few,
so
those,
plus
all
the
safety
torches.
Но
тебе
понадобилось
несколько,
так
что,
плюс
все
спасительные
фонарики.
So
that'll
be...
let's
just
call
it...
500
bucks.
Итого...
давай
по-простому...
500
баксов.
I
don't
have
500
bucks!
У
меня
нет
500
баксов!
Oh,
that's
fine.
I'll
bill
your
parents.
Ничего
страшного.
Я
выпишу
счет
твоим
родителям.
Thanks
for
your
time,
go
on
back
to
sleep.
Have
a
good
night.
Спасибо
за
твое
время,
ложись
спать.
Спокойной
ночи.
My
parents
are
gonna
kill
me.
Родители
меня
убьют.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.