Paroles et traduction Toby Fox - ASGORE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venha
agora
criança,
é
hora
de
lutar
Ну
же,
дитя,
время
сражаться.
Neste
lugar
que
é
banhado
no
crepúsculo
В
этом
месте,
залитом
сумерками.
Eu
não
mereço
ser
poupado
Я
не
заслуживаю
пощады
Por
alguém
tão
amável
como
você
От
такой
доброй,
как
ты.
Sei
que
estou
montado
com
culpa
Знаю,
я
погряз
в
вине
Para
todo
o
sangue
que
eu
derramei
За
всю
пролитую
мной
кровь.
Mas,
para
o
bem
da
nossa
raça
Но
ради
нашего
народа
Devo
assumir
esse
encargo
Я
должен
нести
это
бремя.
Com
a
morte
de
nossos
herdeiros
Со
смертью
наших
наследников
Minha
felicidade
e
deles
Мое
счастье
и
их
счастье
Virou-se
para
proferir
desespero
Обратилось
в
кромешный
отчаяние.
Permanecei
firmes
e
não
mostram
nenhuma
piedade
Стой
твердо
и
не
проявляй
милосердия.
Chamas
lambendo
toda
parte
Пламя,
лижущее
все
вокруг,
Trident
cortando
o
ar
Трезубец,
рассекающий
воздух.
Não
há
nenhuma
maneira
de
sobra
Нет
никакого
способа
спастись.
Vou
recuperar
a
nossa
esperança
perdida
Я
верну
нашу
утраченную
надежду.
Para
agarrar
o
futuro
que
merecem
Чтобы
получить
будущее,
которого
они
заслуживают,
Eu
não
posso
permitir-lhe
viver
mais
Я
не
могу
позволить
тебе
жить
дальше.
Nossa
felicidade
depende
de
assassinato
Наше
счастье
зависит
от
убийства.
Permanecei
firmes
e
não
mostram
nenhuma
piedade
Стой
твердо
и
не
проявляй
милосердия.
Você
vê
as
coisas
escondidas
em
meus
olhos?
Видишь
ли
ты
то,
что
скрыто
в
моих
глазах?
Brilhando
através
da
escuridão,
mesmo
que
eu
tente
Сквозь
тьму
оно
сияет,
даже
если
я
пытаюсь
Para
lançá-los
longe
de
seu
olhar
suave
Скрыть
это
от
твоего
нежного
взгляда.
Vou
recuperar
a
nossa
esperança
perdida
Я
верну
нашу
утраченную
надежду.
(Eu
nunca
quis
que
tudo
isso)
(Я
никогда
не
хотел
всего
этого.)
(A
que
preço
vai
tudo
isso
acabar?)
(Какой
ценой
все
это
закончится?)
Com
sua
alma
Eu
vou
quebrar
a
barreira
С
твоей
душой
я
разрушу
барьер,
Que
ainda
nos
mantém
reféns
Который
до
сих
пор
держит
нас
в
плену.
Seria
errado
em
admitir
que
é
tudo
uma
mentira?
Будет
ли
неправильно
признать,
что
все
это
ложь?
Você
pode
ver
que
eu
não
quero
que
você
morra?
Ты
же
видишь,
что
я
не
хочу
твоей
смерти?
Mas
não
vejo
outra
maneira
de
salvá-los!
Но
я
не
вижу
другого
способа
спасти
их!
Sei
agora
que
Теперь
я
знаю,
что
Com
toda
a
determinação
que
você
mantenha
Со
всей
твоей
решимостью,
Mesmo
contra
todas
as
probabilidades
Даже
вопреки
всему,
Não
há
nenhuma
maneira
que
você
irá
dobrar
Ты
не
сдашься.
Talvez
com
todas
as
dificuldades
Возможно,
со
всеми
трудностями,
Você
teve
de
enfrentar
e
atravessar
С
которыми
тебе
пришлось
столкнуться
и
преодолеть,
Seria
bom
para
deixar
o
nosso
futuro
depende
de
você
Было
бы
правильно
доверить
наше
будущее
тебе.
Como
o
fim
da
nossa
batalha
chama
ainda
mais
perto
Поскольку
конец
нашей
битвы
все
ближе,
Não
há
nenhuma
maneira
que
eu
posso
olhar
em
seus
olhos
atenciosos
Я
не
могу
смотреть
в
твои
добрые
глаза,
Porque
para
alguém
se
sentir
a
verdadeira
felicidade
Потому
что
для
того,
чтобы
кто-то
обрел
истинное
счастье,
É
verdade
que
um
de
nós
deve
morrer
Правда
в
том,
что
один
из
нас
должен
умереть.
Embora
nós
nunca
realmente
se
conheciam
Хотя
мы
никогда
по-настоящему
не
знали
друг
друга,
Humana,
foi
bom
finalmente
conseguir
conhecê-lo
Человек,
было
приятно
наконец
познакомиться
с
тобой.
Mas
temo
que
isso
possa
ser
o
nosso
último
adeus
Но
боюсь,
что
это
может
быть
наше
последнее
прощание.
Por
favor,
depressa,
derrotar
me
Пожалуйста,
поторопись,
победи
меня.
Tome
minha
alma
por
todos
os
meios
Забери
мою
душу
любым
способом.
Com
ele,
você
pode
ser
livre
С
ней
ты
сможешь
стать
свободной.
Não
deixe
para
ir
de
suas
esperanças
e
sonhos
Не
отпускай
свои
надежды
и
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.