Toby Keith - As Good As I Once Was - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toby Keith - As Good As I Once Was




She said I seen you in here before
Она сказала, что я видел тебя здесь раньше
I said I been here a time or two
Я сказал, что был здесь раз или два
She said "Hello my name is Bobby Jo,
Она сказала: Привет, меня зовут Бобби Джо,
Meet my twin sister Betty Lou
Познакомься с моей сестрой-близнецом Бетти Лу
And we're both feelin' kinda wild tonight
И мы оба чувствуем себя немного дико сегодня вечером
You're the only cowboy in this place
Ты единственный ковбой в этом месте
And if you're up for a rodeo
И если вы готовы к родео
I'll put a big Texas smile on your face"
Я подарю тебе широкую техасскую улыбку.
I said "Girls..."
Я сказал: "Девочки..."
I ain't as good as I once was
Я не так хорош, как когда-то
I got a few years on me now
У меня есть несколько лет на меня сейчас
But there was a time, back in my prime
Но было время, еще в расцвете сил
When I could really lay it down
Когда я действительно мог это сложить
If you need some love tonight
Если вам нужна любовь сегодня вечером
Then I might have just enough
Тогда мне может быть достаточно
I ain't as good as I once was, but I'm as good once
Я не так хорош, как когда-то, но когда-то я так же хорош
As I ever was
Как я когда-либо был
I still hang out with my best friend Dave
Я все еще тусуюсь со своим лучшим другом Дейвом.
I've known him since we were kids at school
Я знаю его с тех пор, как мы были детьми в школе
Last night he had a few shots, got in a tight spot
Прошлой ночью у него было несколько выстрелов, он попал в затруднительное положение
Hustlin' a game of pool
Hustlin 'игра в бильярд
With a couple of redneck boys
С парочкой деревенских парней
One great big fat biker man
Один большой толстый байкер
I heard David yell across the room
Я слышал, как Дэвид кричал через всю комнату
"Hey buddy, how 'bout a helpin' hand"
Эй, приятель, как насчет руки помощи
I said "Dave..."
Я сказал: "Дэйв..."
I ain't as good as I once was
Я не так хорош, как когда-то
My how the years have flown
Мой, как летели годы
But there was a time, back in my prime
Но было время, еще в расцвете сил
When I could really hold my own
Когда я действительно мог держать себя в руках
If you want to fight tonight
Если вы хотите драться сегодня вечером
Guess them boys don't look all that tough
Угадайте, что мальчики не выглядят такими уж крутыми
I ain't as good as I once was, but I'm as good once
Я не так хорош, как когда-то, но когда-то я так же хорош
As I ever was
Как я когда-либо был
I used to be hell on wheels
Раньше я был адом на колесах
Back when I was a younger man
Когда я был моложе
Now my body says "You can't do this boy"
Теперь мое тело говорит: Ты не можешь этого сделать, мальчик.
But my pride says "Oh yes, you can"
Но моя гордость говорит: О да, ты можешь
I ain't as good as I once was
Я не так хорош, как когда-то
That's just the cold hard truth
Это просто холодная суровая правда
I still throw a few back, talk a little smack
Я все еще бросаю несколько назад, немного болтаю
When I'm feelin' bullet proof
Когда я чувствую себя пуленепробиваемым
So don't double-dog dare me now
Так что не смейте меня сейчас
'Cause I'd have to call your bluff
Потому что мне пришлось бы назвать твой блеф
I ain't as good as I once was, but I'm as good once
Я не так хорош, как когда-то, но когда-то я так же хорош
As I ever was
Как я когда-либо был
May not be good as I once was, but I'm as good once
Может быть, не так хорошо, как когда-то, но когда-то я был таким же хорошим
As I ever was
Как я когда-либо был





Writer(s): Toby Keith, Scotty Emerick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.