Paroles et traduction Toby Keith - Ballad of Balad
I
quit
school
in
the
10th
grade
and
I
grew
out
my
hair
Я
бросил
школу
в
10-м
классе
и
отрастил
волосы.
I
got
me
a
job
doin′
lawn
mower
repair
Я
нашел
себе
работу
по
ремонту
газонокосилки.
I
met
an
army
recruiter
down
at
the
Winn
Dixie
Я
встретил
армейского
вербовщика
в
Винн-Дикси.
He
said,
"Son
you've
no
future,
pack
up
and
go
with
me"
Он
сказал:
"Сынок,
у
тебя
нет
будущего,
собирайся
и
иди
со
мной".
The
first
place
we
landed
was
a
base
called
Balad
Первым
местом,
где
мы
приземлились,
была
база
под
названием
Балад.
They
convoyed
our
asses
to
a
10
acre
F.O.B.
Они
конвоировали
наши
задницы
на
10
акровую
ферму.
With
my
boots
and
my
cover
and
an
old
M16
С
моими
ботинками,
чехлом
и
старым
М16.
Two
bottles
of
water
and
a
cold
M.R.E.
Две
бутылки
воды
и
холодное
лекарство.
Oh,
you′ll
meet
lots
of
new
friends
and
you're
sure
to
get
paid
О,
ты
встретишь
много
новых
друзей,
и
тебе
обязательно
заплатят.
We'll
show
you
the
world
and
we′ll
teach
you
a
trade
Мы
покажем
тебе
мир
и
научим
тебя
ремеслу.
It′s
not
a
job,
it's
an
adventure,
oh,
yes
sir,
I
got
that
Это
не
работа,
это
приключение,
о,
Да,
сэр,
я
понял
это.
Ah,
but
you
never
told
me
I′d
get
my
ass
shot
at
Ах,
но
ты
никогда
не
говорил
мне,
что
я
получу
пулю
в
зад.
You
never
told
me
I'd
get
my
ass
shot
at
Ты
никогда
не
говорил
мне,
что
я
получу
пулю
в
зад.
The
first
night
in
combat
we
went
out
on
patrol
В
первую
боевую
ночь
мы
вышли
в
дозор.
They
ambushed
our
convey
and
we
chased
the
asshole
Они
устроили
засаду
на
нашу
машину,
и
мы
погнались
за
этим
придурком.
We
found
them
all
hidin′
in
low
water
ditches
Мы
нашли
их
всех
прячущимися
в
глубоководных
канавах.
And
we
took
aim
and
killed
all
them
son
of
a
bitches,
oh
yeah
И
мы
прицелились
и
убили
всех
этих
сукиных
детей,
О
да
You'll
meet
lots
of
new
friends
and
you′re
sure
to
get
paid
Ты
встретишь
много
новых
друзей,
и
тебе
обязательно
заплатят.
We'll
show
you
the
world
and
we'll
teach
you
a
trade
Мы
покажем
тебе
мир
и
научим
тебя
ремеслу.
It′s
not
a
job,
it′s
an
adventure,
oh,
yes
sir,
I
got
that
Это
не
работа,
это
приключение,
о,
Да,
сэр,
я
понял
это.
Ah,
but
you
never
told
me
I'd
get
my
ass
shot
at
Ах,
но
ты
никогда
не
говорил
мне,
что
я
получу
пулю
в
зад.
You
never
told
me
I′d
get
my
ass
shot
at
Ты
никогда
не
говорил
мне,
что
я
получу
пулю
в
зад.
Walked
in
on
my
buddy
with
a
female
M.P.
Зашел
к
своему
приятелю
с
женщиной-полицейским.
The
ugliest
woman
you
ever
did
see
Самая
уродливая
женщина,
которую
ты
когда-либо
видел.
He
said,
"Why
are
you
laughin',
you
got
lots
of
nerve"
Он
сказал:
"Почему
ты
смеешься,
у
тебя
много
нервов".
Over
here
in
the
desert
we
grade
on
the
curve
Здесь,
в
пустыне,
мы
идем
по
кривой.
Ah,
you′ll
meet
lots
of
new
friends
and
you're
sure
to
get
paid
О,
ты
встретишь
много
новых
друзей,
и
тебе
обязательно
заплатят.
We′ll
show
you
the
world
and
we'll
teach
you
a
trade
Мы
покажем
тебе
мир
и
научим
тебя
ремеслу.
It's
not
a
job,
it′s
an
adventure,
oh,
yes
sir,
I
got
that
Это
не
работа,
это
приключение,
о,
Да,
сэр,
я
понял
это.
Ah,
but
you
never
told
me
I′d
get
my
ass
shot
at
Ах,
но
ты
никогда
не
говорил
мне,
что
я
получу
пулю
в
зад.
Oh,
you
never
told
him
he'd
get
his
ass
shot
at
О,
ты
никогда
не
говорил
ему,
что
он
получит
пулю
в
зад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.