Paroles et traduction Toby Keith - Blue Bedroom
Woke
up
this
morning
with
day
old
coffee
Сегодня
утром
я
проснулся
с
дневным
кофе.
Smoked
what
was
left
of
your
cigarette
Выкурила
то,
что
осталось
от
твоей
сигареты.
Sit
by
the
phone
just
in
case
you
call
me
Посиди
у
телефона
на
случай
если
ты
позвонишь
мне
It
ain't
ringing
yet
Он
еще
не
звонит.
You're
probably
half
way
to
Albuquerque
Ты,
наверное,
на
полпути
в
Альбукерке.
You'll
hang
a
north
up
to
Santa
Fe
Ты
отправишься
на
север
до
Санта
Фе
You'll
never
know
just
how
much
it
hurt
me
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
мне
было
больно.
To
watch
you
walk
away
Смотреть,
как
ты
уходишь.
From
my
blue
bedroom
Из
моей
голубой
спальни.
I've
got
a
sad
and
lonely
view
У
меня
печальный
и
одинокий
вид
Of
a
melancholy
moon
О
грустной
Луне
My
pillow
smells
like
your
perfume
Моя
подушка
пахнет
твоими
духами.
Missing
you
in
my
blue
bedroom
Скучаю
по
тебе
в
своей
голубой
спальне
You
never
told
me
why
you
were
leaving
Ты
никогда
не
говорил
мне,
почему
уезжаешь.
I
guess
you
did
what
you
had
to
do
Думаю,
ты
сделал
то,
что
должен
был
сделать.
If
you
find
that
love
is
what
you're
needing
Если
ты
поймешь,
что
любовь-это
то,
что
тебе
нужно.
It's
waiting
here
for
you
Оно
ждет
тебя
здесь.
From
my
blue
bedroom
Из
моей
голубой
спальни.
I've
got
a
sad
and
lonely
view
У
меня
печальный
и
одинокий
вид
Of
a
melancholy
moon
О
грустной
Луне
My
pillow
smells
like
your
perfume
Моя
подушка
пахнет
твоими
духами.
Missing
you
in
my
blue
bedroom
Скучаю
по
тебе
в
своей
голубой
спальне
You
left
a
red
dress,
some
purple
shoes
Ты
оставила
красное
платье
и
фиолетовые
туфли.
That
silver
comb
that
you
never
used
Тот
серебряный
гребень,
которым
ты
никогда
не
пользовалась.
A
yellow
ribbon
from
your
hair
Желтая
лента
из
твоих
волос.
Baby
you're
still
everywhere
Детка,
ты
все
еще
повсюду.
In
my
blue
bedroom
В
моей
голубой
спальне.
In
my
blue
bedroom
В
моей
голубой
спальне.
I've
got
a
sad
and
lonely
view
У
меня
печальный
и
одинокий
вид
Of
a
melancholy
moon
О
грустной
Луне
My
pillow
smells
like
your
perfume
Моя
подушка
пахнет
твоими
духами.
Missing
you
Скучаю
по
тебе
I'm
needing
you
Ты
нужна
мне.
Baby
I
want
you
Детка,
я
хочу
тебя.
In
my
blue
bedroom
В
моей
голубой
спальне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Cannon, Toby Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.