Paroles et traduction Toby Keith - Forever Hasn't Got Here Yet
Girl
whatcha
talkin′
'bout,
I
ain′t
believin'
this
Девочка,
о
чем
ты
говоришь,
я
в
это
не
верю.
I
ain't
settlin′
for
none
of
this
foolishness
Я
не
соглашусь
на
все
эти
глупости.
We
can′t
let
a
sure
thing
drown
in
a
puddle
of
doubt
Мы
не
можем
позволить
уверенности
утонуть
в
луже
сомнений.
It's
just
some
rocky
road
but
we′ve
got
solid
ground
Это
просто
каменистая
дорога,
но
у
нас
твердая
почва.
It's
just
a
little
bump
we
can
work
around
Это
всего
лишь
небольшая
шишка,
которую
мы
можем
обойти.
We′ve
got
a
lifetime
ahead
so
don't
go
quittin′
me
now
У
нас
впереди
целая
жизнь,
так
что
не
бросай
меня
сейчас,
Come
on
baby
we're
still
together
давай,
детка,
мы
все
еще
вместе.
This
ain't
as
good
as
it′s
gonna
get
Это
не
так
хорошо,
как
может
быть.
I
swore
I′d
love
you
'til
the
end
of
forever
Я
поклялся,
что
буду
любить
тебя
до
конца
вечности.
And
forever
hasn′t
got
here
yet
И
вечность
еще
не
пришла.
Does
it
matter
girl
who's
really
right
or
wrong
Какая
разница,
девочка,
кто
на
самом
деле
прав,
а
кто
нет?
This
ain′t
the
kinda
thing
we
should
sleep
on
Это
не
та
вещь,
на
которой
мы
должны
спать.
I
say
we
start
it
all
over
tonight
with
a
kiss
Я
говорю,
что
сегодня
мы
начнем
все
сначала
с
поцелуя.
So
slide
over
here
mamma,
it's
gonna
be
alright
Так
что
иди
сюда,
мама,
все
будет
хорошо.
Let′s
write
it
off
as
just
another
angry
night
Давай
спишем
это
на
очередную
злую
ночь.
I
like
it
better
when
we're
makin'
up
like
this
Мне
больше
нравится,
когда
мы
вот
так
миримся.
Come
on
baby
we′re
still
together
Давай
детка
мы
все
еще
вместе
This
ain′t
as
good
as
it's
gonna
get
Это
не
так
хорошо,
как
может
быть.
I
swore
I′d
love
you
'til
the
end
of
forever
Я
поклялся,
что
буду
любить
тебя
до
конца
вечности.
And
forever
hasn′t
got
here
yet
И
вечность
еще
не
пришла.
Come
on
baby
we're
still
together
Давай
детка
мы
все
еще
вместе
This
ain′t
as
good
as
it's
gonna
get
Это
не
так
хорошо,
как
может
быть.
I'll
still
love
you
′til
the
end
of
forever
Я
все
еще
буду
любить
тебя
до
конца
вечности.
And
forever
hasn′t
got
here
yet
И
вечность
еще
не
пришла.
I'll
still
love
you
′til
the
end
of
forever
Я
все
еще
буду
любить
тебя
до
конца
вечности.
And
forever
hasn't
got
here
yet
И
вечность
еще
не
пришла.
No
it
hasn′t
got
here
yet
Нет,
он
еще
не
добрался
сюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Keith, Jim Femino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.