Paroles et traduction Toby Keith - Haven't Had a Drink All Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haven't Had a Drink All Day
Не пил весь день
In
a?
I
was
running
behind
Короче,
я
опаздывал,
I
had
a
load
on
my
trailer
and
a
lot
on
my
mind
У
меня
был
груз
на
прицепе
и
много
мыслей
в
голове.
And
I
was
rocking,
rolling
cross
the
USA
И
я
катил,
катил
по
США,
I
got
stoned
this
morning
but
I
haven't
had
a
drink
all
day
Утром
дунул,
но
весь
день
не
пил
ни
капли.
Pulled
into
Arizona
about
a
hundred
(?)
Въехал
в
Аризону
примерно
на
сотне
(?),
When
a
smokey
bear
shot
me
with
his
radar
gun
Когда
коп
подстрелил
меня
своим
радаром.
He
said
'you're
drunk
son'
Он
сказал:
"Ты
пьян,
сынок".
Yeah
there
ain't
no
way
Да
ни
за
что!
I
got
stoned
this
morning
but
I
haven't
had
a
drink
all
day
Утром
дунул,
но
весь
день
не
пил
ни
капли.
This
gal
pal
I
found
didn't
bother
a
soul
Эта
подружка,
которую
я
нашел,
никого
не
беспокоила,
Gave
a
pretty
girl
a
ride
to
a
watering
hole
Подвез
симпатичную
девчонку
до
водопоя.
And
she
thanked
me
И
она
поблагодарила
меня,
And
I
pulled
her
off
the
interstate
И
я
свернул
с
межштатной
трассы.
She
said
'I
got
stoned
this
morning
but
I
haven't
had
a
drink
all
day'
Она
сказала:
"Утром
дунула,
но
весь
день
не
пила
ни
капли".
(?)
Amarillo
like
a
wild
west
wind
(?)
Амарилло,
как
дикий
западный
ветер.
Stopped
in
Oklahoma
City
just
to
see
an
old
friend
Остановился
в
Оклахома-Сити,
чтобы
повидаться
со
старым
другом.
What's
up
cous',
he
said
'I'm
OK'
yeah
"Как
дела,
кузен?"
- он
сказал:
"У
меня
все
отлично".
Да,
I
got
stoned
this
morning
but
I
haven't
had
a
drink
all
day
Утром
дунул,
но
весь
день
не
пил
ни
капли.
Got
home
to
Little
Rock
about
3am
Вернулся
домой
в
Литл-Рок
около
3 часов
ночи.
My
baby
met
me
at
the
door
with
a
bottle
in
her
hand
Моя
малышка
встретила
меня
у
двери
с
бутылкой
в
руке.
'Good
to
see
my
man,
let's
celebrate'
yeah
"Рада
видеть
тебя,
давай
отпразднуем!"
Да,
I
got
stoned
this
morning
but
I
haven't
had
a
drink
all
day
Утром
дунул,
но
весь
день
не
пил
ни
капли.
I
got
stoned
this
morning
but
I
haven't
had
a
drink
all
day
Утром
дунул,
но
весь
день
не
пил
ни
капли.
Said
I
got
drunk
this
morning
but
I
haven't
been
stoned
all
day
yeah
Сказал,
что
утром
напился,
но
весь
день
не
курил,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Keith Covel, Bobby Olen Pinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.