Paroles et traduction Toby Keith - I Can't Take You Anywhere
You′ve
been
a
part
of
my
life
for
so
very
long
Ты
была
частью
моей
жизни
так
долго.
It's
hard
for
me
to
believe
sometimes
you′re
really
gone
Иногда
мне
трудно
поверить,
что
ты
действительно
ушла.
I
tuck
your
memory
away
in
that
special
hiding
place
Я
прячу
твою
память
в
этом
особом
тайнике.
Hoping
no
one
can
tell
by
the
look
on
my
face
Надеюсь,
никто
не
догадается
по
выражению
моего
лица.
That
you're
still
in
my
heart,
always
on
my
mind
Что
ты
все
еще
в
моем
сердце,
всегда
в
моих
мыслях.
Part
of
my
everyday
Часть
моего
повседневного
существования.
Like
just
last
night
I
went
out
for
a
bite
Как
будто
прошлой
ночью
я
вышел
перекусить.
I
tried
to
have
fun
with
all
of
my
might
Я
старался
веселиться
изо
всех
сил.
But
even
the
laughter,
wasn't
much
of
a
break
Но
даже
смех
не
был
большим
перерывом.
′Cause
right
in
the
middle
of
my
salad
and
steak
Потому
что
прямо
посередине
моего
салата
и
стейка
Bobby
Joe
walked
in
with
a
couple
of
friends
Бобби
Джо
вошел
с
парой
друзей.
And
said,
"Hey
have
you
heard
from
her
at
all
man
like
И
сказал:
"Эй,
ты
вообще
что-нибудь
слышал
о
ней,
парень?
Where′s
she
been?'
Где
она
была?
And
it,
struck
a
nerve
И
это
задело
за
живое.
And
it,
hit
a
vein
И
это
ударило
в
Вену.
You′d
think
from
all
the
tears
I
cried
this
broken-hearted
pain
Можно
подумать,
от
всех
слез,
что
я
выплакал,
эта
боль
разбитого
сердца
...
I
wouldn't
have
to
carry
you
around
with
me
Мне
не
пришлось
бы
таскать
тебя
с
собой.
But
it
seems
like
everywhere
I
go
Но
кажется,
что
куда
бы
я
ни
пошел
Somebody
wants
to
know
where
you′ve
been
Кто-то
хочет
знать,
где
ты
был.
Are
you
comin'
back
again,
I
swear
Ты
вернешься
снова,
клянусь
I
can′t
take
you
anywhere
Я
не
могу
взять
тебя
с
собой.
So
I
left
all
alone,
just
headed
back
home
Так
что
я
остался
совсем
один
и
просто
отправился
домой.
As
I
listened
to
the
messages
on
my
telephone
Я
слушал
сообщения
на
своем
телефоне.
There
was
one
from
my
sister
Было
письмо
от
моей
сестры.
And
one
from
an
old
friend
И
еще
одно
от
старого
друга.
He
said,
"I
drove
by
your
house
tonight
dude
but
Он
сказал:
"я
проезжал
мимо
твоего
дома
Сегодня
вечером,
чувак,
но
...
You
weren't
in
Тебя
не
было
дома.
Just
checkin'
up
on
you
boy,
I
hope
you′re
doing
alright
Просто
проверяю
тебя,
парень,
надеюсь,
у
тебя
все
в
порядке.
Oh
by
the
way
man,
I
seen
her
last
night′
О,
Кстати,
Чувак,
я
видел
ее
прошлой
ночью.
Oh
no,
I
swear,
I
can't
take
you
anywhere
О
Нет,
клянусь,
я
не
могу
взять
тебя
с
собой.
Just
can′t
take
you
Просто
не
могу
взять
тебя.
I
can't
take
you
anywhere
Я
не
могу
взять
тебя
с
собой.
I
can′t
take
you
anywhere
Я
не
могу
взять
тебя
с
собой.
Oh
no
no
no
no
no
no
no
no
О
Нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
I
can't
take
you
anywhere,
baby
Я
не
могу
взять
тебя
с
собой,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Keith Covel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.