Paroles et traduction Toby Keith - If I Had One
[Jack
my
brake]?
at
the
traffic
stop
[Передергиваю
тормоз]?
на
остановке.
Interstate
lookin′
like
a
parkin'
lot
Интерстейт
выглядит
как
автостоянка.
Fatboy
flying
on
a
fatboy
bike
Толстяк
летит
на
толстом
велосипеде
Weavin′
in
and
out
and
passin'
me
by
Плетется
туда-сюда
и
проходит
мимо
меня.
I
honked
my
horn
and
shot
the
bird
at
that
crazy
SOB
Я
посигналил
и
выстрелил
в
птицу
под
этот
безумный
всхлип.
[Even
if]?
deep
down
I
was
wishin'
it
was
me
[Даже
если]?
в
глубине
души
я
хотел
бы,
чтобы
это
был
я.
But
if
I
had
one
I′d
have
to
say
Но
если
бы
она
у
меня
была,
я
бы
сказал
...
I′d
probably
do
the
same
dang
thing
Я
бы
наверное
сделал
то
же
самое
черт
возьми
Pull
her
to
the
shoulder
and
let
that
steel
horse
run
Притяни
ее
к
плечу
и
пусть
бежит
этот
стальной
конь
I'd
be
hell
on
wheels
if
I
had
one
Я
был
бы
адом
на
колесах,
если
бы
у
меня
был
такой.
Called
my
brother
said
how
you
been
Позвонил
брату
спросил
Как
дела
We
ain′t
been
fishin'
since
I
don′t
know
when
Мы
не
рыбачим
уже
не
знаю
с
каких
пор.
He
said
this
graveyard
shift's
a
graveyard
grind
Он
сказал,
что
эта
кладбищенская
смена-кладбищенская
работа.
I
got
more
bills
than
I
got
time
У
меня
больше
счетов,
чем
времени.
I′d
love
to
weigh
the
line
but
my
wife'll
just
stay
on
my
case
Я
бы
с
удовольствием
взвесил
ситуацию,
но
моя
жена
останется
со
мной.
I
said
I
guess
I
know
who
wears
Думаю,
я
знаю,
кто
это
носит.
The
pants
around
your
place
Штаны
вокруг
твоего
дома
But
if
I
had
one
I'd
have
to
say
Но
если
бы
она
у
меня
была,
я
бы
сказал
...
I′d
probably
do
the
same
dang
thing
Я
бы
наверное
сделал
то
же
самое
черт
возьми
Stay
at
home
holdin′
my
baby
when
the
workday's
done
Оставайся
дома,
обнимая
мою
малышку,
когда
рабочий
день
закончится.
Yeah
I′d
try
to
keep
her
happy
if
I
had
one
Да,
я
бы
постарался
сделать
ее
счастливой,
если
бы
она
у
меня
была.
Sittin'
on
a
barstool
talkin′
to
a
lady
Сижу
на
барном
стуле
и
разговариваю
с
дамой.
She's
runnin′
my
tab
up
callin'
me
baby
Она
просчитывает
мой
счет,
называя
меня
малышкой.
Buy
her
a
drink
she'll
let
you
chase
her
Купи
ей
выпить,
она
позволит
тебе
преследовать
ее.
Watch
her
shake
her
money
maker
Смотри,
Как
она
трясет
своей
денежкой.
But
if
I
had
one
I′d
have
to
say
Но
если
бы
она
у
меня
была,
я
бы
сказал
...
I′d
probably
shake
it
the
same
dang
way
Я
бы
наверное
встряхнул
его
точно
так
же
черт
возьми
Hike
it
up
high
so
I
could
get
it
some
Поднимите
его
повыше,
чтобы
я
мог
его
достать.
I'd
never
buy
another
beer
if
I
had
one
Я
бы
никогда
не
купил
еще
пива,
если
бы
оно
у
меня
было.
You
know
things
would
be
different
if
I
had
one
Знаешь,
все
было
бы
по-другому,
если
бы
он
у
меня
был.
That′s
what
I'd
do,
if
I
had
one
of
those
Вот
что
бы
я
сделал,
если
бы
у
меня
был
такой.
I′d
do
it
just
like
that,
right...
there
Я
бы
сделал
это
именно
так,
прямо
здесь.
Thing's
would
be
different
if
I
had
one
too
Все
было
бы
по-другому,
если
бы
у
меня
тоже
был
такой.
But
I
don′t
Но
я
не
знаю.
But
if
I
had
one
Но
если
бы
она
у
меня
была
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Pinson, Toby Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.