Paroles et traduction Toby Keith - Made in America
My
old
man's
that
old
man
Мой
старик
такой
старик
Spent
his
life
livin'
off
the
land
Провел
свою
жизнь,
живя
за
пределами
земли
Dirty
hands,
and
a
clean
soul
Грязные
руки
и
чистая
душа
It
breaks
his
heart
seein'
foreign
cars
У
него
разрывается
сердце,
когда
он
видит
иномарки.
Filled
with
fuel
that
isn't
ours
Заполнен
топливом,
которое
не
наше.
And
wearin'
cotton
we
didn't
grow
И
носить
хлопок,
который
он
не
выращивал
He's
got
the
red,
white,
and
blue
flyin'
high
on
the
farm
У
него
красный,
белый
и
синий
летают
высоко
на
ферме.
"Semper
Fi"
tattooed
on
his
left
arm
Упрощенная
татуировка
на
левой
руке.
Spend
a
little
more
in
the
store
for
a
tag
in
the
back
that
says
USA
Потратьте
немного
больше
в
магазине
и
купите
бирку
сзади
с
надписью
США.
He
won't
buy
nothin'
that
he
can't
fix
Он
не
купит
ничего,
что
не
сможет
исправить.
With
WD40
and
a
Craftsman
wrench
С
WD40
и
гаечным
ключом
Craftsman.
He
ain't
prejudice,
he's
just,
made
in
America
Он
не
предвзят,
он
просто
сделан
в
Америке.
He
loves
his
wife,
and
she's
that
wife
Он
любит
свою
жену,
и
она
эта
жена
That
decorates
on
the
Fourth
of
July
Это
украшает
Четвертое
июля
But
says
every
day's
Independence
Day
Но
говорит,
что
каждый
день
День
независимости
She's
golden
rule,
teaches
school
Она
золотое
правило,
преподает
в
школе,
Some
folks
say
it
isn't
cool
Некоторые
люди
говорят,
что
это
не
круто
But
she
says
the
"Pledge
of
Allegiance"
anyway
Но
она
все
равно
произносит
клятву
верности
He's
got
the
red,
white,
and
blue
flyin'
high
on
the
farm
У
него
красный,
белый
и
синий
летают
высоко
на
ферме.
"Semper
Fi"
tattooed
on
his
left
arm
Упрощенная
татуировка
на
левой
руке.
Spend
a
little
more
in
the
store
for
a
tag
in
the
back
that
says
USA
Потратьте
немного
больше
в
магазине
и
купите
бирку
сзади
с
надписью
США.
He
won't
buy
nothin'
that
he
can't
fix
Он
не
купит
ничего,
что
не
сможет
исправить.
With
WD40
and
a
Craftsman
wrench
С
WD40
и
гаечным
ключом
Craftsman.
He
ain't
prejudice,
he's
just,
made
in
America
Он
не
предвзят,
он
просто
сделан
в
Америке.
Born
in
the
Heartland,
raised
up
a
family
Родился
в
Хартленде,
воспитал
семью.
Of
King
James
and
Uncle
Sam
О
короле
Джеймсе
и
дяде
Сэме
He's
got
the
red,
white,
and
blue
flyin'
high
on
the
farm
У
него
красный,
белый
и
синий
летают
высоко
на
ферме.
"Semper
Fi"
tattooed
on
his
left
arm
Упрощенная
татуировка
на
левой
руке.
Spend
a
little
more
in
the
store
for
a
tag
in
the
back
that
says
USA
Потратьте
немного
больше
в
магазине
и
купите
бирку
сзади
с
надписью
США.
He
won't
buy
nothin'
that
he
can't
fix
Он
не
купит
ничего,
что
не
сможет
исправить.
With
WD40
and
a
Craftsman
wrench
С
WD40
и
гаечным
ключом
Craftsman.
He
ain't
prejudice,
he's
just,
made
in
America
Он
не
предвзят,
он
просто
сделан
в
Америке.
Made
in
America
Сделано
в
Америке
Made
in
America
Сделано
в
Америке
Yeah,
my
old
man's
that
old
man
Мой
старик
такой
старик
Made
in
America
Сделано
в
Америке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Reeves, Toby Keith, Bobby Pinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.