Paroles et traduction Toby Keith - Old Me Better
Baby,
when
I
first
laid
eyes
on
you,
I
swore
I'd
do
anything
Детка,
когда
я
впервые
увидел
тебя,
я
поклялся,
что
сделаю
все,
что
угодно.
Let
ya
clean
me
up,
fix
me
up,
just
to
get
you
to
wear
my
wedding
ring
Позволь
мне
привести
себя
в
порядок,
привести
в
порядок,
только
чтобы
ты
надела
мое
обручальное
кольцо.
Now
I'm
having
second
thoughts
and
I'm
writing
you
this
letter
Теперь
я
передумал
и
пишу
тебе
это
письмо.
I'm
scared
to
tell
you
to
your
face
that
I
like
the
old
me
better
Я
боюсь
сказать
тебе
в
лицо,
что
прежний
я
нравлюсь
тебе
больше.
I
liked
the
old
me
better,
I
was
a
lot
more
fun
Прежний
я
нравился
мне
больше,
я
был
гораздо
веселее.
I
liked
the
old
me
better,
I
didn't
take
crap
from
anyone
Прежний
я
нравился
мне
больше,
я
ни
от
кого
не
брал
дерьма.
Well
I'd
sleep
all
day,
party
all
night
Что
ж,
я
буду
спать
весь
день,
веселиться
всю
ночь.
Do
whatever
I
wanted
whenever
I
liked
Делать
все,
что
захочу,
когда
захочу.
Baby,
you
made
me
a
brand
new
man,
but
I
like
the
old
me
better
Детка,
ты
сделала
меня
совершенно
новым
человеком,
но
прежний
я
нравлюсь
мне
больше.
Don't
get
me
wrong,
you
ain't
that
bad
and
I
appreciate
your
work
Не
поймите
меня
неправильно,
вы
не
так
уж
плохи,
и
я
ценю
вашу
работу.
I
don't
drink
as
much,
swear
as
much,
you
even
made
me
go
to
church
Я
не
так
много
пью,
не
так
много
ругаюсь,
ты
даже
заставила
меня
пойти
в
церковь.
I
ain't
done
much
talking
since
the
day
we
got
together
Я
почти
не
разговаривал
с
того
дня,
как
мы
встретились.
I'm
a
different
man
because
of
you,
but
I
like
the
old
me
better
Из-за
тебя
я
стал
другим
человеком,
но
прежний
я
нравлюсь
мне
больше.
I
liked
the
old
me
better,
I
was
a
lot
more
fun
Прежний
я
нравился
мне
больше,
я
был
гораздо
веселее.
I
liked
the
old
me
better,
I
didn't
take
crap
from
anyone
Прежний
я
нравился
мне
больше,
я
ни
от
кого
не
брал
дерьма.
Well
I'd
sleep
all
day,
party
all
night
Что
ж,
я
буду
спать
весь
день,
веселиться
всю
ночь.
Do
whatever
I
wanted
whenever
I
liked
Делать
все,
что
захочу,
когда
захочу.
Baby,
you
made
me
a
brand
new
man,
but
I
like
the
old
me
better
Детка,
ты
сделала
меня
совершенно
новым
человеком,
но
прежний
я
нравлюсь
мне
больше.
No
doubt
about
it,
you're
the
only
one
Без
сомнения,
ты
единственная.
And
I
know
you
really
love
the
man
that
I've
become
И
я
знаю,
что
ты
действительно
любишь
человека,
которым
я
стал.
Girl,
I've
got
to
say
you're
the
only
one
that
I've
ever
loved
Девочка,
я
должен
сказать,
что
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
любил.
You
and
I
are
a
good
fit,
like
a
hand
and
glove
Мы
с
тобой
подходим
друг
другу,
как
рука
и
перчатка.
But
now
I'm
sitting
here
looking
back,
wearing
this
stupid
sweater
Но
теперь
я
сижу
здесь,
оглядываясь
назад,
в
этом
дурацком
свитере.
Truth
be
told
I've
got
to
say
I
like
the
old
me
better
По
правде
говоря,
я
должен
сказать,
что
прежний
я
нравлюсь
мне
больше.
I
liked
the
old
me
better,
I
was
a
lot
more
fun
Прежний
я
нравился
мне
больше,
я
был
гораздо
веселее.
I
liked
the
old
me
better,
I
didn't
take
crap
from
anyone
Прежний
я
нравился
мне
больше,
я
ни
от
кого
не
брал
дерьма.
Well
I'd
sleep
all
day,
party
all
night
Что
ж,
я
буду
спать
весь
день,
веселиться
всю
ночь.
Do
whatever
I
wanted
whenever
I
liked
Делать
все,
что
захочу,
когда
захочу.
Baby,
you
made
me
a
brand
new
man,
but
I
like
the
old
me
better
Детка,
ты
сделала
меня
совершенно
новым
человеком,
но
прежний
я
нравлюсь
мне
больше.
Girl,
you
made
me
a
brand
new
man,
but
I
like
the
old
me
better
Девочка,
ты
сделала
меня
совершенно
новым
человеком,
но
прежний
я
нравлюсь
мне
больше.
I
like
the
old
me
better
Мне
больше
нравится
прежний
я.
I
like
the
old
me
better
Мне
больше
нравится
прежний
я.
I
like
the
old
me
better
Мне
больше
нравится
прежний
я.
I
like
the
old
me
better
Мне
больше
нравится
прежний
я.
I'm
gonna
tell
you
to
your
face
Я
скажу
тебе
это
в
лицо.
I'm
gonna
tell
you
to
your
face
Я
скажу
тебе
это
в
лицо.
I'm
gonna
tell
you
to
your
face
Я
скажу
тебе
это
в
лицо.
I'm
gonna
tell
you
to
your
face
(I
like
the
old
me
better)
Я
скажу
тебе
это
в
лицо
(мне
больше
нравится
прежний
я).
I
want
dancing
all
night
long
Я
хочу
танцевать
всю
ночь
напролет.
I'm
gonna
tell
you
to
your
face
Я
скажу
тебе
это
в
лицо.
I
want
dancing
all
night
long
Я
хочу
танцевать
всю
ночь
напролет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Moore, John Lewis Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.