Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
it
like
it
is
Говорит,
как
есть,
He
gets
up
real
early
on
his
morning
drive
Он
встаёт
рано-рано,
садится
в
машину
Down
to
the
office
for
his
9 to
5
И
едет
в
офис,
работать
с
девяти
до
пяти.
He
drives
a
′94
twotone
economy
car
У
него
двухцветная
экономичная
машина
94-го
года,
Loves
to
tell
the
local
bands
down
at
the
bar
Он
любит
рассказывать
местным
группам
в
баре,
That
he's
the
critic
Что
он
– критик.
Yea,
I
can
hook
you
up
Да,
я
могу
тебя
устроить,
I
know
everybody
in
the
business
Я
знаю
всех
в
этом
бизнесе.
He
flunked
junior
high
band
Он
завалил
музыку
в
средней
школе,
He
couldn′t
march
in
time
Не
мог
попасть
в
ритм,
He
tried
to
write
a
song
once
Пытался
как-то
написать
песню,
But
he
couldn't
make
it
rhyme
Но
не
смог
зарифмовать.
He
learned
two
or
three
chords
Выучил
два
или
три
аккорда
On
a
pawn
shop
guitar
На
гитаре
из
ломбарда,
He
just
never
quite
had
what
it
took
to
be
a
star
Ему
просто
не
хватало
того,
чтобы
стать
звездой.
So
he's
a
critic
Поэтому
он
– критик.
I
work
for
The
Gazette
man
Я
работаю
в
"Газете",
дорогуша,
I
got
a
real
job
У
меня
настоящая
работа.
He
did
a
five
star
column
on
a
band
you′ve
never
heard
Он
написал
хвалебную
колонку
о
группе,
о
которой
ты
никогда
не
слышала,
He
did
a
bluegrass
review
without
an
unkind
word
Сделал
обзор
блюграсса
без
единого
плохого
слова.
He
thought
it
was
time
to
ask
his
boss
for
a
raise
Он
подумал,
что
пора
попросить
у
босса
прибавку.
His
boss
said
′I
can't
even
tell
if
anybody
is
even
reading
your
page′
Босс
сказал:
"Я
даже
не
знаю,
читает
ли
кто-нибудь
твою
страницу".
So
he
thought,
and
he
thought
a
little
more
Тогда
он
подумал,
и
подумал
ещё
немного,
He
caught
a
young
hot
star
headed
into
town
Увидел
молодую
восходящую
звезду,
приехавшую
в
город,
And
then
he
hid
behind
his
typewriter
and
gunned
the
boy
down
И
спрятавшись
за
своей
пишущей
машинкой,
разнёс
парня
в
пух
и
прах.
Here
come
the
letters,
the
emails,
the
faxes
И
вот
пошли
письма,
электронные
письма,
факсы,
They
raised
him
to
20,
000
dollars
after
taxes
Ему
подняли
зарплату
до
20
000
долларов
после
вычета
налогов.
He's
a
happy
critic
Он
довольный
критик.
Yea,
he′s
rollin'
in
the
dough
Да,
он
купается
в
деньгах.
Man
I
could
do
this
forever,
this
is
easy
Дорогуша,
я
мог
бы
делать
это
вечно,
это
так
просто.
They
are
all
reading
my
column
Все
читают
мою
колонку.
Please
don′t
tell
my
mom
Пожалуйста,
не
говори
моей
маме,
That
I
write
the
music
column
for
The
Gazette
Что
я
пишу
музыкальную
колонку
для
"Газеты".
She
still
thinks
that
I
play
piano
down
at
the
cathouse
Она
до
сих
пор
думает,
что
я
играю
на
пианино
в
борделе.
Let's
get
funky
with
this
now
boys
Давайте
зажжём,
ребята!
Come
on
Shannon
Давай,
Шеннон!
There's
old
Biff
jumpin′
in
Вот
старый
Бифф
вступает.
Glenn′s
laying
it
down
Гленн
задаёт
ритм.
Come
on
Shannon
Давай,
Шеннон!
My
man
Steve
Мой
друг
Стив.
Man
my
fingers
are
getting
tired
У
меня
пальцы
устают.
Y'all
gonna
have
to
hurry
here
Вам,
ребята,
придётся
поторопиться.
This
snappin′
thing's
wearin′
me
out
Эти
щелчки
меня
выматывают.
There's
old
Shannon
Вот
и
Шеннон.
I
guess
he
was
on
a
coffee
break
Наверное,
он
был
на
перерыве.
They′re
gonna
love
you
Они
будут
любить
тебя,
'Cause
they
already
love
me
Потому
что
они
уже
любят
меня.
Yea,
it's
the
critic
Да,
это
критик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.