Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side of Him
На другой стороне с ним
Standing
on
the
other
side
of
him,
a
little
dress
I
didn't
know.
Стою
по
другую
сторону
от
него,
на
ней
платье,
которого
я
не
знаю.
Something
new
done
to
her
hair,
was
a
girl
I
used
to
hold.
Что-то
новое
в
её
причёске,
девушка,
которую
я
когда-то
обнимал.
As
close
as
we
once
were,
further
than
I've
ever
been.
Как
близки
мы
были
когда-то,
дальше,
чем
я
когда-либо
был.
She's
a
million
miles
away
standing
on
the
other
side
of
him.
Она
в
миллионе
миль
от
меня,
стоит
по
другую
сторону
от
него.
Nothing
but
a
ghost
of
the
love
we
used
to
know.
Ничего,
кроме
призрака
любви,
которую
мы
знали.
They
say
that's
the
way
it
goes
when
it
don't
go
easy.
Говорят,
так
бывает,
когда
всё
идёт
не
гладко.
Guess
I
brought
it
on
myself.
She
loves
someone
else.
Наверное,
я
сам
это
навлёк.
Она
любит
другого.
And
I
can't
help
but
wonder
if
she
sees
me
И
я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
видит
ли
она
меня,
Standing
on
the
other
side
of
him,
broken
as
I
can
be.
Стоящего
по
другую
сторону
от
него,
разбитого,
насколько
это
возможно.
Wishing
it
was
him
standing
on
the
other
side
of
me.
Мечтающего,
чтобы
это
он
стоял
по
другую
сторону
от
меня.
I
don't
have
to
wonder
where
she
is,
who
she's
with,
or
how
she's
been.
Мне
не
нужно
гадать,
где
она,
с
кем
она
или
как
у
неё
дела.
I
see
all
I
need
to
see
standing
on
the
other
side
of
him.
Я
вижу
всё,
что
мне
нужно
видеть,
стоя
по
другую
сторону
от
него.
Nothing
but
a
ghost
of
the
love
we
used
to
know.
Ничего,
кроме
призрака
любви,
которую
мы
знали.
They
say
that's
the
way
it
goes
when
it
don't
go
easy.
Говорят,
так
бывает,
когда
всё
идёт
не
гладко.
Guess
I
brought
it
on
myself.
She
loves
someone
else.
Наверное,
я
сам
это
навлёк.
Она
любит
другого.
And
I
can't
help
but
wonder
if
she
sees
me.
И
я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
видит
ли
она
меня.
Standing
on
the
other
side
of
him.
Further
than
I've
ever
been.
Стоящего
по
другую
сторону
от
него.
Дальше,
чем
я
когда-либо
был.
She's
a
million
miles
away,
standing
on
the
other
side
of
him.
Она
в
миллионе
миль
от
меня,
стоит
по
другую
сторону
от
него.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Keith, Bobby Pinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.