Paroles et traduction Toby Keith - Trailerhood
My
neighbor
carl,
he
lives
next
door
Мой
сосед
Карл
живет
по
соседству.
Pink
flamingos
on
his
porch
Розовые
фламинго
на
его
крыльце.
At
night
he
teaches
driving
school
По
ночам
он
преподает
в
автошколе.
And
he
sits
out
by
his
plastic
pool
И
он
сидит
у
своего
пластмассового
бассейна.
He
takes
off
his
shirt
he
opens
up
a
cold
one
Он
снимает
рубашку
и
открывает
холодную.
Old
Carls
Deans
a
fool
but
it
takes
one
to
know
one
Старина
Карл
Динс
дурак
но
чтобы
понять
его
нужно
быть
человеком
Musics
playin
up
and
down
the
block
Музыка
играет
вверх
и
вниз
по
кварталу
Mostly
chirstian
blues,
country
folk
and
southern
rock
В
основном
чирстийский
блюз,
кантри-фолк
и
южный
рок
It's
a
little
piece
of
paradise
way
out
here
in
the
woods
Это
маленький
кусочек
рая
здесь,
в
лесу.
There's
always
something
going
on
down
in
the
trailerhood
В
трейлерстве
всегда
что-то
происходит.
Across
the
street
there's
gambling
Jane
who's
always
got
the
poker
game
На
другой
стороне
улицы
азартная
Джейн,
которая
всегда
играет
в
покер.
If
you
care
to
try
your
luck
you
can
buy
a
seat
for
15
bucks
Если
вы
хотите
испытать
удачу,
вы
можете
купить
место
за
15
баксов.
You
can
call
to
raise
or
you
can
check
and
fold
'em
Ты
можешь
коллировать,
чтобы
сделать
рейз,
или
Делать
чек
и
сбрасывать
карты.
I
like
five
card
stud
but
it's
moslty
texas
hold
'em
Мне
нравится
пятикарточный
стад,
но
это
мослти
техасский
холдем.
My
new
tattoos
and
farmer
tans,
rodeo
and
nascar
fans
Мои
новые
татуировки
и
фермерский
загар,
фанаты
родео
и
НАСКАРа
Dallas
Cowboy
football
on
TV
Даллас
Ковбой
футбол
по
телевизору
When
the
storm
starts
gettig
bad,
you
hear
the
those
sirens
humming
Когда
шторм
начинает
усиливаться,
ты
слышишь,
как
гудят
сирены.
Grab
a
six
pack
and
a
lawn
chair
there's
a
tornado
coming
Хватай
упаковку
пива
и
шезлонг,
надвигается
торнадо.
...
alright
...
...
хорошо
...
I
got
'er
made
in
the
shade
with
the
moonshine
lemonade
Я
сделал
ее
в
тени
с
лунным
лимонадом.
There's
a
party
going
on
down
in
the
trailerhood
В
трейлерхуде
вечеринка.
Bring
me
another
beer
Momma
Принеси
мне
еще
пива
мама
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.