Paroles et traduction Toby Keith - Victoria's Secret
Word
sure
gets
around
in
a
tattle
tale
town
Слухи
конечно
же
ходят
в
городе
сплетен
That
why
she
never
goes
out
at
night
Вот
почему
она
никогда
не
выходит
ночью.
But
when
her
kids
go
to
school
and
her
husband′s
gone
too
Но
когда
ее
дети
пойдут
в
школу
и
муж
тоже
уедет
She
gets
in
her
care
and
she
drives
Она
садится
за
руль
и
садится
за
руль.
To
a
little
motel
on
the
outskirts
of
town
В
маленький
мотель
на
окраине
города.
Puts
on
her
perfume
and
turns
the
bed
down
Она
надушилась
и
убрала
постель.
And
I'm
the
only
one
who
knows
Victoria′s
secret
И
я
единственный
кто
знает
секрет
Виктории
Her
husband's
always
working
and
he's
never
home
Ее
муж
постоянно
работает
и
никогда
не
бывает
дома.
When
he′s
there
with
her
he′s
still
gone
Когда
он
там
с
ней,
его
все
равно
нет.
And
she
can't
stand
living
and
loving
alone
И
она
не
может
жить
и
любить
в
одиночестве.
Well
she′s
got
her
children
to
raise,
that's
why
she
can′t
let
it
show
Что
ж,
у
нее
есть
дети,
которых
она
должна
растить,
вот
почему
она
не
может
этого
показать.
I'm
the
only
one
who
knows
Victoria′s
secret
Я
единственный
кто
знает
секрет
Виктории
It's
PTA
meetings,
warm
social
greetings
Это
родительские
собрания,
теплые
дружеские
приветствия.
A
woman's
work
never
gets
done
Женская
работа
никогда
не
заканчивается.
It′s
church
Sunday,
it
starts
again
Monday
Это
церковное
воскресенье,
оно
начинается
снова
в
понедельник.
Seems
she′s
always
on
the
run
Кажется,
она
всегда
в
бегах,
And
she
gets
so
lonely
it
tears
her
in
two
и
ей
так
одиноко,
что
она
разрывается
надвое.
That's
when
she
does
what
a
woman
must
do
Вот
когда
она
делает
то,
что
должна
делать
женщина.
And
I′m
the
only
one
who
knows
Victoria's
secret
И
я
единственный
кто
знает
секрет
Виктории
Her
husband′s
always
working
and
he's
never
home
Ее
муж
постоянно
работает
и
никогда
не
бывает
дома.
When
he′s
there
with
her
he's
still
gone
Когда
он
там
с
ней,
его
все
равно
нет.
And
she
can't
stand
living
and
loving
alone
И
она
не
может
жить
и
любить
в
одиночестве.
Well
she′s
got
her
children
to
raise,
that′s
why
she
can't
let
it
show
Что
ж,
у
нее
есть
дети,
которых
она
должна
растить,
вот
почему
она
не
может
этого
показать.
I′m
the
only
one
who
knows
Victoria's
secret
Я
единственный
кто
знает
секрет
Виктории
Ah
she′s
got
her
children
to
raise
that's
why
she
can′t
let
it
show
Ей
нужно
растить
детей
вот
почему
она
не
может
этого
показать
I'm
the
only
one
who
knows
Victoria's
secret
Я
единственный
кто
знает
секрет
Виктории
Yeah
I′m
the
only
one
who
knows
Victoria′s
secret
Да
я
единственный
кто
знает
секрет
Виктории
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Keith, Wayne Perry
Album
Boomtown
date de sortie
17-09-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.