Paroles et traduction Toby Keith - What She Left Behind
Bottle
of
perfume
left
on
the
table
Флакон
духов
остался
на
столе.
By
her
side
of
the
bed
Рядом
с
ней
на
кровати.
I
spray
a
little
in
the
air
Я
немного
брызгаю
в
воздух.
And
outta
nowhere,
she's
there
И
откуда
ни
возьмись,
она
здесь.
Hair
on
fire
in
the
middle
of
the
night
Волосы
в
огне
посреди
ночи
Just
like
that,
she's
lovin'
me
Именно
так
она
и
любит
меня.
Just
like
yesterday
and
into
the
thin
air
Прямо
как
вчера
и
растворился
в
воздухе.
She
disappears
again
Она
снова
исчезает.
Took
her
sandals,
took
her
sundress
Взял
ее
босоножки,
взял
ее
сарафан.
Took
her
ten
dollar
sand
dollar
necklace
Взял
у
нее
ожерелье
за
десять
долларов.
She
left
a
barefoot
beach
and
a
sunset
Она
оставила
босоногий
пляж
и
закат.
And
all
the
love
we
made
that
night
И
вся
любовь,
которой
мы
занимались
в
ту
ночь
...
Took
some
blame
and
some
time
for
herself
Взяла
на
себя
часть
вины
и
немного
времени
для
себя
Pretty
much
left
everything
else
Почти
все
остальное
осталось
позади
It
ain't
what
she
took
that
messes
with
my
mind
Не
то,
что
она
приняла,
сводит
меня
с
ума.
It's
what
she
left
behind
Это
то,
что
она
оставила
позади.
Clothes
she
wore
the
night
before
Одежда,
которую
она
носила
прошлой
ночью.
Still
layin'
on
the
bathroom
floor
Все
еще
лежу
на
полу
в
ванной.
When
I
found
her
ring
on
the
sink
I
died
right
there
Когда
я
нашел
ее
кольцо
на
раковине,
я
умер
прямо
там.
Where
she
said
goodbye
Где
она
попрощалась
Have
a
bottle
of
wine,
where
she
found
the
nerve
Выпей
бутылку
вина,
где
она
нашла
в
себе
мужество.
A
goodbye
I
never
heard
Прощай,
которого
я
никогда
не
слышал.
On
a
teardropped
letter
I
didn't
read
На
заплаканном
письме,
которое
я
не
читал.
But
the
worst
thing
she
left
was
me
Но
худшее,
что
она
оставила,
- это
я.
Took
her
sandals,
took
her
sundress
Взял
ее
босоножки,
взял
ее
сарафан.
Took
her
ten
dollar
sand
dollar
necklace
Взял
у
нее
ожерелье
за
десять
долларов.
She
left
a
barefoot
beach
and
a
sunset
Она
оставила
босоногий
пляж
и
закат.
And
all
the
love
we
made
that
night
И
вся
любовь,
которой
мы
занимались
в
ту
ночь
...
Took
some
blame
and
some
time
for
herself
Взяла
на
себя
часть
вины
и
немного
времени
для
себя
Pretty
much
left
everything
else
Почти
все
остальное
осталось
позади
It
ain't
what
she
took
that
messes
with
my
mind
Не
то,
что
она
приняла,
сводит
меня
с
ума.
It's
what
she
left
behind
Это
то,
что
она
оставила
позади.
Took
her
sandals,
took
her
sundress
Взял
ее
босоножки,
взял
ее
сарафан.
Took
her
ten
dollar
sand
dollar
necklace
Взял
у
нее
ожерелье
за
десять
долларов.
She
left
a
barefoot
beach
and
a
sunset
Она
оставила
босоногий
пляж
и
закат.
And
all
the
love
we
made
that
night
И
вся
любовь,
которой
мы
занимались
в
ту
ночь.
Took
some
blame
and
some
time
for
herself
Взяла
на
себя
часть
вины
и
немного
времени
для
себя
Pretty
much
left
everything
else
Почти
все
остальное
осталось
позади
So
it
ain't
what
she
took
that
messes
with
my
mind
Так
что
не
то,
что
она
приняла,
сводит
меня
с
ума.
No,
it
ain't
what
she
took
that
messes
with
my
mind
Нет,
не
то,
что
она
приняла,
сводит
меня
с
ума.
It's
what
she
left
behind
Это
то,
что
она
оставила
позади.
It's
what
she
left
behind
Это
то,
что
она
оставила
позади.
What
she
left
behind
Что
она
оставила
после
себя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Pinson, Toby Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.