Paroles et traduction Toby Keith - White Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
the
whole
town
came
out
to
watch
Да,
весь
город
вышел
посмотреть,
The
day
they
paved
the
parking
lot
В
тот
день,
когда
асфальтировали
стоянку.
Somebody
hung
a
ribbon
up
Кто-то
повесил
ленту,
And
then
they
cut
it
down
А
потом
её
разрезали.
That
big
white
rose
upon
that
sign
Та
большая
белая
роза
на
вывеске
Put
innocence
in
all
our
lives
Вносила
невинность
в
нашу
жизнь.
We
could
see
it′s
neon
light
Мы
могли
видеть
её
неоновый
свет
Half
a
mile
out
За
полмили.
Gas
was
50
cents
a
gallon
Бензин
стоил
50
центов
за
галлон,
The
put
it
in
for
you
И
тебе
его
заливали,
They
bump
up
your
tires
and
check
your
oil
Подкачивали
шины,
проверяли
масло
And
wash
your
windows
too
И
мыли
окна.
And
we'd
shine
those
cars
bright
as
bright
А
мы
натирали
эти
машины
до
блеска,
We′d
go
park
underneath
that
light
Мы
парковались
под
этим
светом,
Stare
out
at
the
prairie
skies
Смотрели
на
прерийное
небо,
There
was
nothing
else
to
do
Больше
делать
было
нечего.
Now
there's
plywood
for
glass
Теперь
там
фанера
вместо
стекла,
Where
the
windows
all
got
smashed
Там,
где
все
окна
разбиты,
And
there's
just
a
chunk
of
concerete
И
только
кусок
бетона
Where
those
old
pumps
used
to
stand
Там,
где
раньше
стояли
колонки.
There′s
a
couple
of
cars
Там
стоит
пара
машин,
Half
out
of
the
ground
Наполовину
ушедших
в
землю,
And
that
old
sign
still
spins
round
and
round
И
та
старая
вывеска
все
еще
вращается.
I
guess
the
White
Rose
fill-in
station′s
just
a
memory
now
Думаю,
заправка
"Белая
Роза"
теперь
всего
лишь
воспоминание.
And
the
girls
would
spend
a
couple
a
bucks
Девушки
тратили
пару
баксов,
Just
to
meet
the
boys
working
at
the
pumps
Просто
чтобы
встретиться
с
парнями,
работающими
на
заправке.
They
grow
up
and
fall
in
love
Они
взрослели,
влюблялись
And
they've
all
moved
away
И
все
разъехались.
Strangers
used
to
stop
and
ask
Незнакомцы
останавливались
и
спрашивали,
How
far
they′d
driven
off
the
map
Как
далеко
они
заехали
от
трассы.
And
then
they
built
that
overpass
А
потом
построили
ту
эстакаду,
And
now
they
stay
out
on
the
highway
И
теперь
они
остаются
на
шоссе.
'Cause
there′s
plywood
for
glass
Потому
что
там
фанера
вместо
стекла,
Where
the
windows
all
got
smashed
Там,
где
все
окна
разбиты,
And
there's
just
a
chunk
of
concerete
И
только
кусок
бетона
Where
those
old
pumps
used
to
stand
Там,
где
раньше
стояли
колонки.
There′s
a
couple
of
cars
Там
стоит
пара
машин,
Half
out
of
the
ground
Наполовину
ушедших
в
землю,
And
that
old
sign
still
spins
round
and
round
И
та
старая
вывеска
все
еще
вращается.
I
guess
the
White
Rose
fill-in
station's
just
a
memory
now
Думаю,
заправка
"Белая
Роза"
теперь
всего
лишь
воспоминание.
That
neon
sign
was
the
heart
and
soul
Та
неоновая
вывеска
была
сердцем
и
душой
In
this
old
one-horse
town
В
этом
старом
захолустном
городке.
And
it's
like
it
lost
its
will
to
live
И
словно
он
потерял
волю
к
жизни
The
day
they
shut
it
down
В
тот
день,
когда
её
закрыли.
Now
there′s
plywood
for
glass
Теперь
там
фанера
вместо
стекла,
Where
the
windows
all
got
smashed
Там,
где
все
окна
разбиты,
And
there′s
just
a
chunk
of
concerete
И
только
кусок
бетона
Where
those
old
pumps
used
to
stand
Там,
где
раньше
стояли
колонки.
There's
a
couple
of
cars
Там
стоит
пара
машин,
Half
out
of
the
ground
Наполовину
ушедших
в
землю,
And
that
old
sign
still
spins
round
and
round
И
та
старая
вывеска
все
еще
вращается.
I
guess
the
White
Rose
fill-in
station′s
just
a
memory
now
Думаю,
заправка
"Белая
Роза"
теперь
всего
лишь
воспоминание.
Yeah
that
old
White
Rose
fill-in
station's
just
a
memory
now
Да,
та
старая
заправка
"Белая
Роза"
теперь
всего
лишь
воспоминание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Elgersma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.