Paroles et traduction Toby Keith - Wish I Didn't Know Now
Wish I Didn't Know Now
Лучше бы я не знал
I
never
ask
you
where
you're
goin'
Я
никогда
не
спрашивал,
куда
ты
идешь,
I've
never
asked
you
where
you've
been
Никогда
не
спрашивал,
где
ты
была.
I've
never
called
and
checked
your
story
Никогда
не
звонил
и
не
проверял
твои
рассказы,
You
stayed
out
with
all
your
friends
Когда
ты
оставалась
с
подругами
допоздна.
I've
never
tried
to
catch
you
lyin',
I
didn't
wanna
know
the
truth
Я
никогда
не
пытался
уличить
тебя
во
лжи,
не
хотел
знать
правду.
I'd
rather
go
on
lovin'
blind
girl
than
go
on
lovin'
without
you
Лучше
бы
я
продолжал
любить
тебя
слепо,
чем
жить
без
тебя.
I
wish
I
didn't
know
now
what
I
didn't
know
then
Лучше
бы
я
не
знал
того,
чего
не
знал
тогда.
I
wish
I
could
start
this
whole
thing
over
again
Лучше
бы
я
мог
начать
все
сначала.
I'm
not
sayin'
that
you
could
never
be
true
Я
не
говорю,
что
ты
не
могла
быть
верной,
I
just
don't
wanna
know
how
it
ends
Просто
не
хочу
знать,
чем
все
это
закончится.
You'd
still
have
my
heart
in
the
palm
of
your
hands
Мое
сердце
все
еще
было
бы
в
твоих
руках,
I'd
still
look
like
a
fool
in
front
of
your
friends
Я
бы
все
еще
выглядел
дураком
перед
твоими
друзьями.
Yeah,
I
wish
somehow
I
didn't
know
now
what
I
didn't
know
then
Да,
лучше
бы
я
каким-то
образом
не
знал
того,
чего
не
знал
тогда.
I've
always
said
what
I
don't
know
couldn't
hurt
as
bad
as
leavin'
you
Я
всегда
говорил,
что
незнание
не
может
ранить
так
сильно,
как
расставание
с
тобой.
Turns
out
I
knew
what
I
was
thinkin'
Оказывается,
я
знал,
о
чем
говорю.
It
ain't
an
easy
thing
to
do
Это
нелегко
сделать.
Well,
I
guess
I
should
be
goin'
Что
ж,
думаю,
мне
пора
идти.
I
sure
found
out
too
much
to
stay
Я
узнал
слишком
много,
чтобы
оставаться.
Please
don't
say
you're
sorry,
I
might
wait
another
day
Пожалуйста,
не
извиняйся,
а
то
я
могу
передумать
и
остаться
еще
на
день.
I
wish
I
didn't
know
now
what
I
didn't
know
then
Лучше
бы
я
не
знал
того,
чего
не
знал
тогда.
I
wish
I
could
start
this
whole
thing
over
again
Лучше
бы
я
мог
начать
все
сначала.
I'm
not
sayin'
that
you
could
never
be
true
Я
не
говорю,
что
ты
не
могла
быть
верной,
I
just
don't
wanna
know
how
it
ends
Просто
не
хочу
знать,
чем
все
это
закончится.
You'd
still
have
my
heart
in
the
palm
of
your
hands
Мое
сердце
все
еще
было
бы
в
твоих
руках,
I'd
still
look
like
a
fool
in
front
of
your
friends
Я
бы
все
еще
выглядел
дураком
перед
твоими
друзьями.
Yeah,
I
wish
somehow
I
didn't
know
now
Да,
лучше
бы
я
каким-то
образом
не
знал,
What
I
didn't
know
then
Того,
чего
не
знал
тогда.
Ah,
you'd
still
have
my
heart
in
the
palm
of
your
hand
Ах,
мое
сердце
все
еще
было
бы
в
твоих
руках,
I'd
still
look
like
a
fool
in
front
of
your
friends
Я
бы
все
еще
выглядел
дураком
перед
твоими
друзьями.
Yeah,
I
wish
somehow
I
didn't
know
now
Да,
лучше
бы
я
каким-то
образом
не
знал,
What
I
didn't
know
then
Того,
чего
не
знал
тогда.
Yeah,
I
wish
somehow
I
didn't
know
now
Да,
лучше
бы
я
каким-то
образом
не
знал,
What
I
didn't
know
then
Того,
чего
не
знал
тогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.