Paroles et traduction Toby Keith - You Ain't Alone
I've
chased
all
the
cracks
up
and
down
the
ceiling
Я
искал
все
трещины
на
потолке.
Worn
a
path
across
these
hardwood
floors
Протерла
дорожку
по
этим
деревянным
полам.
I've
stared
at
the
walls
Я
смотрел
на
стены.
And
I've
looked
out
the
window
И
я
выглянул
в
окно.
And
I
pray
for
your
knock
upon
my
door
И
я
молюсь,
чтобы
ты
постучал
в
мою
дверь.
There's
a
sad
lovers'
moon
Это
грустная
луна
влюбленных.
Shining
on
the
evening
Сияние
вечера
I
miss
you
more
than
ever
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
когда-либо.
And
I'm
sorry
that
you're
gone
И
мне
жаль,
что
ты
ушла.
I
wish
things
were
different
Я
хотел
бы,
чтобы
все
было
по-другому.
I
had
no
way
of
knowing
У
меня
не
было
возможности
узнать.
If
you're
all
by
yourself
tonight
Если
ты
останешься
одна
сегодня
ночью
...
You
ain't
alone,
Ты
не
одинок.
You
ain't
alone
Ты
не
одинок.
No
coffee
on
the
stove
Кофе
на
плите
нет.
And
on
the
table
in
the
kitchen
И
на
кухонном
столе.
There's
a
busted
hand
of
midnight
solitaire
Вот
сломанная
рука
полуночного
пасьянса
There's
a
ghost
in
the
bedroom
В
спальне
призрак.
A
nightgown
on
the
dresser
Ночная
рубашка
на
комоде.
A
broken
heart
that
wishes
you
were
there
Разбитое
сердце,
которое
хочет,
чтобы
ты
был
рядом.
There's
a
sad
lovers'
moon
Это
грустная
луна
влюбленных.
S
hining
on
the
evening
S
hining
on
the
evening
I
miss
you
more
than
ever
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
когда-либо.
And
I'm
sorry
that
you're
gone
И
мне
жаль,
что
ты
ушла.
I
wish
things
were
different
Я
хотел
бы,
чтобы
все
было
по-другому.
I
had
no
way
of
knowing
У
меня
не
было
возможности
узнать.
If
you're
all
by
yourself
tonight
Если
ты
останешься
одна
сегодня
ночью
...
You
ain't
alone
Ты
не
одинок.
You
ain't
alone
Ты
не
одинок.
Tears
of
sorrow
and
regret
Слезы
печали
и
сожаления.
Ashtrays
full
of
cigarettes
Пепельницы
полные
сигарет
Empty
bottles
lined
up
just
like
soldiers
Пустые
бутылки
выстроились
в
ряд,
как
солдаты.
But
by
now
somebody
holds
her
Но
сейчас
ее
кто-то
держит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Keith, Scott W Emerick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.