Toby Love - No Sé Si Volverás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toby Love - No Sé Si Volverás




Toby Love...
Тоби Лав...
Es media noche y no consigo el sueño otra vez
Это полночь, и я снова не могу спать.
Mi cuerpo no comprede que ya no vas a volver eee
Мое тело не купит, что ты больше не вернешься.
Me tortura saber qur fui el que fallé.
Я мучаюсь, зная, что я был тем, кто потерпел неудачу.
Pasaba el tiempo y no miraba lo que hacias por mi
Время шло, и я не смотрел, что ты делаешь для меня.
me gustabas, lo intentaba, pero me perdi
Ты мне нравился, я пытался, но я пропустил.
Y hoy no encuentro mi camino.
И сегодня я не могу найти свой путь.
Fuiste mi refugio mientras me abrazabas, podiamos
Ты был моим убежищем, пока ты обнимал меня, мы могли
y yo ganar cualquier batalla, pero no te vi
Ты и я выигрываем любую битву, но я не видел тебя.
En nada de lo que mi corazón guardaba solo para ti.
Ни в чем, что мое сердце хранило только для тебя.
Lo tenía todo cuando me mirabas, y ahora estoy hundido
У меня было все, когда ты смотрел на меня, и теперь я утонул.
En medio de la nada, siento que por dentro
В глуши, я чувствую, что внутри.
Voy muriendo lento, y este fuego no se quiere consumir.
Я умираю медленно, и этот огонь не хочет потреблять.
Amor, no si volverás.
Дорогая, я не знаю, вернешься ли ты.
Dicen que uno no sabe lo que tienes, hasta que lo pierde
Они говорят, что вы не знаете, что у вас есть, пока вы не потеряете его
Is true!
Это правда!
No hay un momento que te pueda dejar
Нет момента, который мог бы оставить тебя.
De pensar, le pido a Dios ayuda para
Думая, я прошу Бога о помощи, чтобы
Volverte a alcanzar...
Я снова догоню тебя...
Ya no me consuela anda!
Меня это больше не утешает!
Fuiste mi refugio mientras me abrazabas, podiamos
Ты был моим убежищем, пока ты обнимал меня, мы могли
y yo ganar cualquier batalla, pero no te vi
Ты и я выигрываем любую битву, но я не видел тебя.
En nada de lo que mi corazón guardaba solo para ti.
Ни в чем, что мое сердце хранило только для тебя.
Lo tenía todo cuando me mirabas, y ahora estoy hundido
У меня было все, когда ты смотрел на меня, и теперь я утонул.
En medio de la nada, siento que por dentro
В глуши, я чувствую, что внутри.
Voy muriendo lento, y este fuego no se quiere consumir.
Я умираю медленно, и этот огонь не хочет потреблять.
Amor, no si volverás
Любовь, я не знаю, вернешься ли ты.
Amor, no si volverás.
Дорогая, я не знаю, вернешься ли ты.





Writer(s): Pedro Ismael Dabdoub Sanchez, Carlos Issac Guerrero De La Pena Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.