Toby - Alcohol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toby - Alcohol




Alcohol
Alcohol
Mientras crezco se vuelve difícil la vida
As I get older life gets harder
Que la′ mirada' no son lo que parecían
That the looks weren't what they seemed to be
Que todos esos fekas en la cara mentían (Pa-Pa-Panter Music)
That all those facades were lies (Pa-Pa-Panter Music)
¿Por qué cada mañana todo se me olvida?
Why do I forget everything every morning?
No si es el alcohol
I don't know if it's the alcohol
Pero veo borroso desde esa vez que mintió
But I see blurry since that time she lied
Aprendí del dolor
I learned from the pain
Más que de cualquier cosa que en vida me pasó
More than anything that happened to me in my life
Tirado en el sillón
Lying on the couch
Pensando, preguntándome si ahora estaré mejor
Thinking, wondering if I'll be better now
Pero eso ya pasó, pero eso ya pasó
But that's over, that's over
Oh shit, no si te mentí
Oh shit, I don't know if I lied to you
Pero si lo pienso voy a decir que
But if I think about it, I'll say I did
Cada vez que me fui, si fue por mi
Every time I left, it was because of me
Forma de alejarme de todo lo que vi
A way to get away from everything I saw
Hace frío en abril, ponele fin
It's cold in April, put an end to it
Que ya no me agrada a últimamente fingir
That I don't like to pretend lately
Campera de cuero camino por la street
Leather jacket walking down the street
Cómo si supiese de qué trata vivir
As if I knew what it means to live
Porque que es morir
Because I know it's dying
Mientras vivís
While you're alive
Y no quiero nunca más estar así
And I don't ever want to be like this again
Dale, come with me, son 17
Come on, come with me, you're 17
De esa mierda mala mucho más aprendí
I learned a lot more from that bad shit
¿Cómo cómo decís?, ¿cómo decís?
How do you say it?, how do you say it?
No vale la pena pelear por esta shit
It's not worth fighting for this shit
Yo no me equivoco cuando quiero decir que
I'm not wrong when I say that
No si es el alcohol
I don't know if it's the alcohol
Pero veo borroso desde esa vez que mintió
But I see blurry since that time she lied
Aprendí del dolor
I learned from the pain
Más que de cualquier cosa que en mi vida me pasó (mi vida me pasó)
More than anything that happened to me in my life (my life)
Tirado en el sillón
Lying on the couch
Pensando, preguntándome cuando estaré mejor
Thinking, wondering when I'll be better
Pero eso ya pasó, pero eso ya pasó
But that's over, that's over
No si es el alcohol
I don't know if it's the alcohol
Veo todo borroso y no consigo explicación
I see everything blurry and I can't explain it
Otra madrugada que no entiendo que pasó
Another dawn that I don't understand what happened
Nena cuando llegues no me finjas un perdón
Baby, when you get here, don't pretend to forgive me
Hay cosas como vos
There are things like you
Hay cosas que no cambian con el tiempo como yo
There are things that don't change over time like me
Hay cosas que duelen y no salen de no
There are things that do hurt and don't leave me no
Hay cosas que duelen y no salen de
There are things that do hurt and don't leave me
Y no salen de
And don't leave me
No si es el alcohol
I don't know if it's the alcohol
Veo todo borroso y no consigo explicación
I see everything blurry and I can't explain it
Otra madrugada que no entiendo que pasó
Another dawn that I don't understand what happened
Nena, cuando llegues no me finjas un perdón
Baby, when you get here, don't pretend to forgive me
Hay cosas como vos
There are things like you
Hay cosas que cambian en el tiempo como yo
There are some things that do change over time like me
Hay cosas que duelen y no salen de no
There are things that do hurt and don't leave me no
Hay cosas que duelen y no salen de
There are things that do hurt and don't leave me
Y no salen de
And don't leave me
Es que yo no entiendo ¿cómo fue?
Because I don't understand how?
¿Cómo esa mierda pasó?
How did that shit happen?
¿Cómo eso si se repite otra vez?
How is that if it happens again?
Eso se repite siempre, siempre
That always repeats, always
Eso se repite siempre, yeah
That always repeats, yeah
Eso se repite siempre, siempre
That always repeats, always
Eso se repite siempre, siempre
That always repeats, always
No si es el alcohol
I don't know if it's the alcohol





Writer(s): Toby Charles Randall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.