Paroles et traduction Toby - Alcohol
Mientras
crezco
se
vuelve
difícil
la
vida
As
I
get
older
life
gets
harder
Que
la′
mirada'
no
son
lo
que
parecían
That
the
looks
weren't
what
they
seemed
to
be
Que
todos
esos
fekas
en
la
cara
mentían
(Pa-Pa-Panter
Music)
That
all
those
facades
were
lies
(Pa-Pa-Panter
Music)
¿Por
qué
cada
mañana
todo
se
me
olvida?
Why
do
I
forget
everything
every
morning?
No
sé
si
es
el
alcohol
I
don't
know
if
it's
the
alcohol
Pero
veo
borroso
desde
esa
vez
que
mintió
But
I
see
blurry
since
that
time
she
lied
Aprendí
del
dolor
I
learned
from
the
pain
Más
que
de
cualquier
cosa
que
en
mí
vida
me
pasó
More
than
anything
that
happened
to
me
in
my
life
Tirado
en
el
sillón
Lying
on
the
couch
Pensando,
preguntándome
si
ahora
estaré
mejor
Thinking,
wondering
if
I'll
be
better
now
Pero
eso
ya
pasó,
pero
eso
ya
pasó
But
that's
over,
that's
over
Oh
shit,
no
sé
si
te
mentí
Oh
shit,
I
don't
know
if
I
lied
to
you
Pero
si
lo
pienso
voy
a
decir
que
sí
But
if
I
think
about
it,
I'll
say
I
did
Cada
vez
que
me
fui,
si
fue
por
mi
Every
time
I
left,
it
was
because
of
me
Forma
de
alejarme
de
todo
lo
que
vi
A
way
to
get
away
from
everything
I
saw
Hace
frío
en
abril,
ponele
fin
It's
cold
in
April,
put
an
end
to
it
Que
ya
no
me
agrada
a
últimamente
fingir
That
I
don't
like
to
pretend
lately
Campera
de
cuero
camino
por
la
street
Leather
jacket
walking
down
the
street
Cómo
si
supiese
de
qué
trata
vivir
As
if
I
knew
what
it
means
to
live
Porque
sé
que
es
morir
Because
I
know
it's
dying
Mientras
vivís
While
you're
alive
Y
no
quiero
nunca
más
estar
así
And
I
don't
ever
want
to
be
like
this
again
Dale,
come
with
me,
son
17
Come
on,
come
with
me,
you're
17
De
esa
mierda
mala
mucho
más
aprendí
I
learned
a
lot
more
from
that
bad
shit
¿Cómo
cómo
decís?,
¿cómo
decís?
How
do
you
say
it?,
how
do
you
say
it?
No
vale
la
pena
pelear
por
esta
shit
It's
not
worth
fighting
for
this
shit
Yo
no
me
equivoco
cuando
quiero
decir
que
I'm
not
wrong
when
I
say
that
No
sé
si
es
el
alcohol
I
don't
know
if
it's
the
alcohol
Pero
veo
borroso
desde
esa
vez
que
mintió
But
I
see
blurry
since
that
time
she
lied
Aprendí
del
dolor
I
learned
from
the
pain
Más
que
de
cualquier
cosa
que
en
mi
vida
me
pasó
(mi
vida
me
pasó)
More
than
anything
that
happened
to
me
in
my
life
(my
life)
Tirado
en
el
sillón
Lying
on
the
couch
Pensando,
preguntándome
cuando
estaré
mejor
Thinking,
wondering
when
I'll
be
better
Pero
eso
ya
pasó,
pero
eso
ya
pasó
But
that's
over,
that's
over
No
sé
si
es
el
alcohol
I
don't
know
if
it's
the
alcohol
Veo
todo
borroso
y
no
consigo
explicación
I
see
everything
blurry
and
I
can't
explain
it
Otra
madrugada
que
no
entiendo
que
pasó
Another
dawn
that
I
don't
understand
what
happened
Nena
cuando
llegues
no
me
finjas
un
perdón
Baby,
when
you
get
here,
don't
pretend
to
forgive
me
Hay
cosas
como
vos
There
are
things
like
you
Hay
cosas
que
no
cambian
con
el
tiempo
como
yo
There
are
things
that
don't
change
over
time
like
me
Hay
cosas
que
sí
duelen
y
no
salen
de
mí
no
There
are
things
that
do
hurt
and
don't
leave
me
no
Hay
cosas
que
sí
duelen
y
no
salen
de
mí
There
are
things
that
do
hurt
and
don't
leave
me
Y
no
salen
de
mí
And
don't
leave
me
No
sé
si
es
el
alcohol
I
don't
know
if
it's
the
alcohol
Veo
todo
borroso
y
no
consigo
explicación
I
see
everything
blurry
and
I
can't
explain
it
Otra
madrugada
que
no
entiendo
que
pasó
Another
dawn
that
I
don't
understand
what
happened
Nena,
cuando
llegues
no
me
finjas
un
perdón
Baby,
when
you
get
here,
don't
pretend
to
forgive
me
Hay
cosas
como
vos
There
are
things
like
you
Hay
cosas
que
sí
cambian
en
el
tiempo
como
yo
There
are
some
things
that
do
change
over
time
like
me
Hay
cosas
que
sí
duelen
y
no
salen
de
mí
no
There
are
things
that
do
hurt
and
don't
leave
me
no
Hay
cosas
que
sí
duelen
y
no
salen
de
mí
There
are
things
that
do
hurt
and
don't
leave
me
Y
no
salen
de
mí
And
don't
leave
me
Es
que
yo
no
entiendo
¿cómo
fue?
Because
I
don't
understand
how?
¿Cómo
esa
mierda
pasó?
How
did
that
shit
happen?
¿Cómo
eso
si
se
repite
otra
vez?
How
is
that
if
it
happens
again?
Eso
se
repite
siempre,
siempre
That
always
repeats,
always
Eso
se
repite
siempre,
yeah
That
always
repeats,
yeah
Eso
se
repite
siempre,
siempre
That
always
repeats,
always
Eso
se
repite
siempre,
siempre
That
always
repeats,
always
No
sé
si
es
el
alcohol
I
don't
know
if
it's
the
alcohol
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Charles Randall
Album
Alcohol
date de sortie
10-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.