Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Goodness (feat. Blessing Offor)
Die Güte (feat. Blessing Offor)
You
made
the
rain,
so,
when
it
falls
on
me,
should
I
complain?
Du
hast
den
Regen
gemacht,
also,
wenn
er
auf
mich
fällt,
sollte
ich
mich
beschweren?
Or
feel
You're
calling
me
Oder
fühlen,
dass
Du
mich
rufst
It's
all
on
me
to
stay
and
really
catch
what
You're
showing
Es
liegt
ganz
an
mir,
zu
bleiben
und
wirklich
zu
verstehen,
was
Du
mir
zeigst
It's
my
roots
that
You're
growing,
'cause
life
is
more
than
this
moment
Es
sind
meine
Wurzeln,
die
Du
wachsen
lässt,
denn
das
Leben
ist
mehr
als
dieser
Moment
You
are
the
light
so,
when
the
darkness
falls
Du
bist
das
Licht,
also,
wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht
The
greatest
heights,
they
never
seem
so
tall,
no,
not
at
all
Die
größten
Höhen
erscheinen
nie
so
hoch,
nein,
überhaupt
nicht
You're
right,
it's
my
roots
that
You're
growing
Du
hast
recht,
es
sind
meine
Wurzeln,
die
Du
wachsen
lässt
Don't
wanna
miss
what
You're
showing
Ich
will
nicht
verpassen,
was
Du
mir
zeigst
Ain't
no
doubt
about
You
Es
gibt
keinen
Zweifel
an
Dir
Everywhere
that
I
go
You
keep
showing
up
Lord,
You
Überall,
wo
ich
hingehe,
erscheinst
Du
immer
wieder,
Herrin,
Du
Make
me
wanna
shout
it,
oh
Bringst
mich
dazu,
es
hinausschreien
zu
wollen,
oh
You're
the
goodness
in
my
life
Du
bist
die
Güte
in
meinem
Leben
And
I'ma
tell
you,
my
true
Und
ich
werde
Dir
sagen,
meine
Wahre
They
may
come,
they
may
go,
You
keep
showing
up,
sure
do
Sie
mögen
kommen,
sie
mögen
gehen,
Du
erscheinst
immer
wieder,
ganz
sicher
Ain't
no
doubt
about
it
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran
You
are
(You
are)
the
goodness
in
my
life
Du
bist
(Du
bist)
die
Güte
in
meinem
Leben
You
are
the
joy
(joy)
Du
bist
die
Freude
(Freude)
You're
the
smile
on
the
face
of
Your
boy
(boy)
Du
bist
das
Lächeln
auf
dem
Gesicht
Deines
Jungen
(Jungen)
You're
the
flowers
at
the
park
in
Detroit
Du
bist
die
Blumen
im
Park
in
Detroit
Still
the
words
on
the
back
of
our
coins
Immer
noch
die
Worte
auf
der
Rückseite
unserer
Münzen
Let's
make
some
noise
(hey)
Lasst
uns
etwas
Lärm
machen
(hey)
You
cover
me
Du
bedeckst
mich
My
defender,
when
You're
rolling
up
Your
sleeve
Mein
Verteidiger,
wenn
Du
Deine
Ärmel
hochkrempelst
You're
the
truth
that's
gonna
set
the
captive
free
Du
bist
die
Wahrheit,
die
die
Gefangenen
befreien
wird
The
only
King
that's
ever
chose
to
bleed
Die
einzige
Königin,
die
jemals
gewählt
hat
zu
bluten
That's
what
I
believe
Das
ist
es,
was
ich
glaube
That
they
keep
trying
to
make
Your
glory
fade
(fade)
Dass
sie
immer
wieder
versuchen,
Deinen
Ruhm
verblassen
zu
lassen
(verblassen)
But
I
ain't
really
sweating
what
they
say
(say)
Aber
ich
mache
mir
wirklich
keine
Sorgen
darüber,
was
sie
sagen
(sagen)
Ain't
no
doubt
about
You
Es
gibt
keinen
Zweifel
an
Dir
Everywhere
that
I
go
You
keep
showing
up
Lord,
You
Überall,
wo
ich
hingehe,
erscheinst
Du
immer
wieder,
Herrin,
Du
Make
me
wanna
shout
it,
oh
Bringst
mich
dazu,
es
hinausschreien
zu
wollen,
oh
You're
the
goodness
in
my
life
Du
bist
die
Güte
in
meinem
Leben
And
I'ma
tell
you,
my
true
Und
ich
werde
Dir
sagen,
meine
Wahre
They
may
come,
they
may
go,
You
keep
showing
up,
sure
do
Sie
mögen
kommen,
sie
mögen
gehen,
Du
erscheinst
immer
wieder,
ganz
sicher
Ain't
no
doubt
about
it
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran
You
are
(You
are)
the
goodness
in
my
life
Du
bist
(Du
bist)
die
Güte
in
meinem
Leben
Through
the
good,
and
the
bad,
and
the
ugly
Durch
das
Gute,
das
Schlechte
und
das
Hässliche
I
can
still
see
the
sunshine
above
me
Ich
kann
immer
noch
den
Sonnenschein
über
mir
sehen
Lord,
I
love
all
the
ways
that
You
love
me
Herrin,
ich
liebe
all
die
Arten,
wie
Du
mich
liebst
You're
the
good,
You're
the
good,
You're
the
goodness
Du
bist
das
Gute,
Du
bist
das
Gute,
Du
bist
die
Güte
Through
the
good
and
the
bad
and
the
ugly
(whoa)
Durch
das
Gute
und
das
Schlechte
und
das
Hässliche
(whoa)
I
can
still
feel
the
sunshine
above
me
(tell
'em
Blessing)
Ich
kann
immer
noch
den
Sonnenschein
über
mir
fühlen
(sag
es
ihnen,
Blessing)
Lord,
I
love
all
the
ways
that
You
love
me
(yeah)
Herrin,
ich
liebe
all
die
Arten,
wie
Du
mich
liebst
(yeah)
You're
the
good
(yeah)
You're
the
good
(yeah)
You're
the
goodness
Du
bist
das
Gute
(yeah),
Du
bist
das
Gute
(yeah),
Du
bist
die
Güte
You're
the
good
(You
are)
You're
the
good
(You
are)
Du
bist
das
Gute
(Du
bist),
Du
bist
das
Gute
(Du
bist)
You're
the
good,
You're
the
good,
You're
the
goodness
Du
bist
das
Gute,
Du
bist
das
Gute,
Du
bist
die
Güte
Lord,
You're
the
goodness
Herrin,
Du
bist
die
Güte
You're
the
good
(You
are),
You're
the
good
(You
are)
Du
bist
das
Gute
(Du
bist),
Du
bist
das
Gute
(Du
bist)
You're
the
good,
You're
the
good,
You're
the
goodness
Du
bist
das
Gute,
Du
bist
das
Gute,
Du
bist
die
Güte
Ain't
no
doubt
about
You
Es
gibt
keinen
Zweifel
an
Dir
Everywhere
that
I
go
You
keep
showing
up
Lord,
You
Überall,
wo
ich
hingehe,
erscheinst
Du
immer
wieder,
Herrin,
Du
(Make
me
wanna
shout
it)
oh
(oh)
(Bringst
mich
dazu,
es
hinausschreien
zu
wollen)
oh
(oh)
You're
the
goodness
in
my
life
Du
bist
die
Güte
in
meinem
Leben
And
I'ma
tell
you,
my
true
(yeah)
Und
ich
werde
Dir
sagen,
meine
Wahre
(yeah)
They
may
come,
they
may
go,
You
keep
showing
up,
sure
do
Sie
mögen
kommen,
sie
mögen
gehen,
Du
erscheinst
immer
wieder,
ganz
sicher
Ain't
no
doubt
about
it
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran
Whoa
(You
are)
(You
are)
Whoa
(Du
bist)
(Du
bist)
(The
goodness)
the
goodness
(in
my
life)
in
my
life
(Die
Güte)
die
Güte
(in
meinem
Leben)
in
meinem
Leben
(You're
the
good,
You
are,
You're
the
good)
You
are,
You
are
(Du
bist
das
Gute,
Du
bist,
Du
bist
das
Gute)
Du
bist,
Du
bist
(You
are)
You
are
(Du
bist)
Du
bist
You
are
(You're
the
good,
You're
the
good,
You're
the)
Du
bist
(Du
bist
das
Gute,
Du
bist
das
Gute,
Du
bist
die)
(Goodness
in)
You're
the
good
(Güte
in)
Du
bist
das
Gute
(My
life)
-ness
(You're
the
good)
in
my
life
(You
are)
(Meinem
Leben)
-heit
(Du
bist
das
Gute)
in
meinem
Leben
(Du
bist)
(You're
the
good)
in
my
life
(You
are)
(Du
bist
das
Gute)
in
meinem
Leben
(Du
bist)
(You're
the
good)
yes
(You're
the
good)
you
are
(You're
the
goodness
in
my
life)
(Du
bist
das
Gute)
ja
(Du
bist
das
Gute)
Du
bist
(Du
bist
die
Güte
in
meinem
Leben)
Oh
(You're
the
good,
You
are)
thank
You
(You're
the
good,
You
are)
Oh
(Du
bist
das
Gute,
Du
bist)
danke
(Du
bist
das
Gute,
Du
bist)
Yes
(You're
the
good)
You
are
(You're
the
good,
You're
the
goodness
in
my
life)
Ja
(Du
bist
das
Gute)
Du
bist
(Du
bist
das
Gute,
Du
bist
die
Güte
in
meinem
Leben)
You
are,
You
are
Du
bist,
Du
bist
Still
the
goodness
in
my
life
Immer
noch
die
Güte
in
meinem
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Mckeehan, Kyle Williams, Bryan Fowler, Gabe Patillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.