TobyMac feat. Cochren & Co. - Edge Of My Seat - Radio Version - traduction des paroles en allemand

Edge Of My Seat - Radio Version - tobyMac , Cochren & Co. traduction en allemand




Edge Of My Seat - Radio Version
Am Rande meines Sitzes - Radio Version
Well, I thought that I had seen most everything
Nun, ich dachte, ich hätte schon alles gesehen
And if jaded was a people, I′d be the King
Und wenn Abgestumpftheit ein Volk wäre, wäre ich der König
So cold to what a brand new day could bring
So kalt, was ein neuer Tag bringen könnte
So icy cold to all the wonder that should be movin' me
So eiskalt gegenüber der Wunder, die mich bewegen sollten
Overthinking you (-ing you), on the move (On the move)
Ich denke zu viel über Dich nach (-über Dich), in Bewegung (In Bewegung)
I′m jumpin' out my skin just tryin' to catch a view (Catch a view), woo
Ich springe aus meiner Haut, nur um einen Blick zu erhaschen (Blick erhaschen), woo
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
Got me on the edge of my seat
Hast mich am Rand meines Sitzes
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
I am on the edge of my seat
Ich bin am Rand meines Sitzes
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
Lost all my worries, feels like Christmas came early (Hey)
Alle Sorgen verloren, fühlt sich an, als käme Weihnachten früh (Hey)
Yeah, I can stay here day and night and never feel no hurry
Ja, ich könnte hier Tag und Nacht bleiben und mich nie gehetzt fühlen
Needless to mention, Lord, You got my attention
Unnötig zu erwähnen, Herr, Du hast meine Aufmerksamkeit
My eyes are wide with wonder, feelin′ for the soul ascension (Whoo!)
Meine Augen sind weit vor Staunen, spüre die Seelen-erhebung (Whoo!)
′Cause no one else is ever gonna do for me
Weil niemand sonst je das für mich tun wird
Ever gonna do for me what You'd do for me, yeah
Je das für mich tun wird, was Du für mich tust, yeah
Ain′t no one ever gonna steal the mystery You put right in front of me
Es gibt niemanden, der das Mysterium stehlen wird, das Du vor mich gestellt hast
Right in front of me, yeah
Vor mich gestellt hast, yeah
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
Got me on the edge of my seat
Hast mich am Rand meines Sitzes
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
I am on the edge of my seat
Ich bin am Rand meines Sitzes
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
I am on the edge of my seat
Ich bin am Rand meines Sitzes
And I can feel the wonder rushin' over me
Und ich spüre das Staunen, das über mich strömt
You are openin′ my eyes
Du öffnest meine Augen
You're openin′ my eyes, Lord
Du öffnest meine Augen, Herr
To brand new possibilities
Für brandneue Möglichkeiten
You are openin' my eyes
Du öffnest meine Augen
You're openin′ my eyes, Lord (Eyes, Lord)
Du öffnest meine Augen, Herr (Augen, Herr)
To brand new possibilities (Yeah, yeah, yeah)
Für brandneue Möglichkeiten (Yeah, yeah, yeah)
You are openin′ my eyes
Du öffnest meine Augen
You're openin′ my eyes, Lord (My eyes, Lord)
Du öffnest meine Augen, Herr (Meine Augen, Herr)
To brand new possibilities
Für brandneue Möglichkeiten
Behold
Siehe
I am doin' a new thing in the land
Ich tue ein Neues im Land
It′s springin' forth
Es bricht hervor
Do you perceive it? (Hey!)
Nimmst du es wahr? (Hey!)
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
I am on the edge of my seat
Ich bin am Rand meines Sitzes
I can feel it rushin′ over me, yeah
Ich spüre es, wie es über mich strömt, yeah
I can feel it rushin' over me, yeah (You got me on the edge)
Ich spüre es, wie es über mich strömt, yeah (Du hast mich am Rand)
You got me on the edge (I am on the edge)
Du hast mich am Rand (Ich bin am Rand)
I am on the edge of my seat
Ich bin am Rand meines Sitzes
I can feel it rushin' over me, yeah (Ooh)
Ich spüre es, wie es über mich strömt, yeah (Ooh)
I can feel it rushin′ over me, yeah
Ich spüre es, wie es über mich strömt, yeah
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
I am on the edge of my seat (My eyes, Lord)
Ich bin am Rand meines Sitzes (Meine Augen, Herr)
I can feel it rushin′ over me, yeah
Ich spüre es, wie es über mich strömt, yeah
I can feel it rushin' over me, yeah (You got me on the edge)
Ich spüre es, wie es über mich strömt, yeah (Du hast mich am Rand)
You are openin′ my eyes
Du öffnest meine Augen
You're openin′ my eyes, Lord
Du öffnest meine Augen, Herr





Writer(s): Bryan Fowler, Toby Mckeehan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.