Get Away - Full Length Version -
Tocadisco
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Away - Full Length Version
Weg hier - Vollständige Version
I
walked
these
streets
like
a
million
times
Ich
bin
diese
Straßen
millionenfach
gegangen
Seen
every
face
and
they
won't
see
mine
Habe
jedes
Gesicht
gesehen,
und
sie
werden
meins
nicht
sehen
Guess
is
was
turn
to
break
away
Ich
schätze,
es
war
Zeit,
auszubrechen
I
was
running
out
of
reason
to
make
me
stay
Mir
gingen
die
Gründe
aus,
mich
zum
Bleiben
zu
bewegen
Say
goodbye
to
my
neighbourhood
Sage
meiner
Nachbarschaft
Lebewohl
To
many
fools
I
didn't
think
I
would
Zu
vielen
Narren,
von
denen
ich
nicht
dachte,
dass
ich
es
tun
würde
Packed
all
I've
got
in
a
couple
boxes
Habe
alles,
was
ich
habe,
in
ein
paar
Kisten
gepackt
Don't
even
lock
when
oportunity
knocks
Schließe
nicht
mal
ab,
wenn
die
Gelegenheit
anklopft
I
got
to
get
away,
I
got
to
get
away
Ich
muss
hier
weg,
ich
muss
hier
weg
I
got
to
get
away,
I
got
to
get
away
Ich
muss
hier
weg,
ich
muss
hier
weg
I
got
to
get
away,
I
got
to
get
away
Ich
muss
hier
weg,
ich
muss
hier
weg
I
got
to
get
away,
I
got
to
get
away
Ich
muss
hier
weg,
ich
muss
hier
weg
Get
in
the
car
and
then
turn
the
key
Steig
ins
Auto
und
dreh
dann
den
Schlüssel
um
Sitting
on
the
throne
behind
the
wheels
Sitze
auf
dem
Thron
hinter
dem
Lenkrad
'Cause
I'm
true
to
my
favourite
casette
Denn
ich
bin
meiner
Lieblingskassette
treu
Push
the
padal
through
the
middle
and
don't
look
back
Drück
das
Pedal
durch
und
schau
nicht
zurück
'Cause
in
time
I
will
arrive
Denn
mit
der
Zeit
werde
ich
ankommen
Got
all
I
need
just
to
survive
Habe
alles,
was
ich
brauche,
nur
um
zu
überleben
Sometimes
on
time
you
cannot
stay
Manchmal
kann
man
einfach
nicht
bleiben
And
you
take
a
first
step
to
a
brand
new
day
Und
du
machst
den
ersten
Schritt
in
einen
brandneuen
Tag
Stay
full
of
gas
baby
come
on
stay
full
of
gas
Bleib
vollgetankt,
Baby,
komm
schon,
bleib
vollgetankt
Stay
full
of
gas
baby
come
on
stay
full
of
gas
Bleib
vollgetankt,
Baby,
komm
schon,
bleib
vollgetankt
Stay
full
of
gas
baby
come
on
stay
full
of
gas
Bleib
vollgetankt,
Baby,
komm
schon,
bleib
vollgetankt
I
got
to
get
away,
I
got
to
get
away
Ich
muss
hier
weg,
ich
muss
hier
weg
I
got
to
get
away,
I
got
to
get
away
Ich
muss
hier
weg,
ich
muss
hier
weg
I
got
to
get
away,
I
got
to
get
away
Ich
muss
hier
weg,
ich
muss
hier
weg
I
got
to
get
away,
I
got
to
get
away
Ich
muss
hier
weg,
ich
muss
hier
weg
Stay
full
of
gas
baby
come
on
stay
full
of
gas
Bleib
vollgetankt,
Baby,
komm
schon,
bleib
vollgetankt
Stay
full
of
gas
baby
come
on
stay
full
of
gas
Bleib
vollgetankt,
Baby,
komm
schon,
bleib
vollgetankt
Stay
full
of
gas
baby
come
on
stay
full
of
gas
Bleib
vollgetankt,
Baby,
komm
schon,
bleib
vollgetankt
Stay
full
of
gas
baby
come
on
stay
full
of
gas
Bleib
vollgetankt,
Baby,
komm
schon,
bleib
vollgetankt
I
got
to
get
away,
I
got
to
get
away
Ich
muss
hier
weg,
ich
muss
hier
weg
I
got
to
get
away,
I
got
to
get
away
Ich
muss
hier
weg,
ich
muss
hier
weg
Stay
full
of
gas
baby
come
on
stay
full
of
gas
Bleib
vollgetankt,
Baby,
komm
schon,
bleib
vollgetankt
Stay
full
of
gas
baby
come
on
stay
full
of
gas
Bleib
vollgetankt,
Baby,
komm
schon,
bleib
vollgetankt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennart A. Salomon, El Tocadisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.