Paroles et traduction Tochi Raina - Khalbali - Punjabi
Khalbali - Punjabi
Upheaval - Punjabi
Na
sata
vi
mahiyaa
ve
I
will
not
be
able
to
bear
it,
my
beloved
Naa
sata
vi
mahiyaa
ve
I
won't
be
able
to
bear
it,
my
beloved
Mainu
teri
yaad
aave
I
miss
you
so
much
Ki
karaan
hun
dus
jaa
What
should
I
do
now
Mainu
chhudd
gayi
kalle
You
left
me
alone
Hun
kuch
bhi
na
palle
Now
I
have
nothing
left
Hun
aye
nahi
hunda
kalle
kalle
I
can't
live
without
you,
my
darling
Kyun
rus
gayi
maitho
Why
are
you
angry
with
me?
Mainu
ik
vari
dus
de
Give
me
one
more
chance
Mainu
hor
na
milni
I
will
not
find
another
Teri
jayi
soniye
As
beautiful
as
you
Mainu
chhudd
gayi
kalle
You
left
me
alone
Hun
kuch
bhi
na
palle
Now
I
have
nothing
left
Hun
aye
nahi
honda
kalle
kalle
I
can't
live
without
you,
my
darling
Na
rula
vi
mahiyaa
ve
Do
not
upset
me,
my
beloved
Na
rula
vi
naa
Do
not
upset
me
please
Na
bhula
vi
mahiyaa
ve
Do
not
forget
me,
my
beloved
Paaya
ve
toh
judaiyaan
I
only
want
to
be
with
you
Rusi
jindari
teh
mahi
meri
You're
angry
with
me
and
so
I
am
alone
Khalbali
hai
khalbali
hai
There
is
chaos,
such
chaos
Dil
vich
khalbali
There
is
chaos
in
my
heart
Khalbali
hai
khalbali
hai
There
is
such
chaos,
such
chaos
Dil
vich
khalbali
haaye
There
is
chaos
in
my
heart,
my
darling
Khalbali
hai
khalbali
hai
There
is
chaos,
such
chaos
Dil
vich
khalbali
There
is
chaos
in
my
heart
Khalbali
hai
khalbali
hai
There
is
such
chaos,
such
chaos
Dil
vich
khalbali
haaye
There
is
chaos
in
my
heart,
my
darling
Dil
vich
khalbali
hai,
dil
vich
khalbali
hai
There
is
chaos
in
my
heart,
there
is
such
chaos
in
my
heart
Dil
vich
khalbali
hai,
dil
vich
khalbali
hai
There
is
chaos
in
my
heart,
there
is
such
chaos
in
my
heart
Ho
aave
jeh
hove
mainu
tera
didaar
When
will
I
get
to
see
you
again?
Aave
jeh
hove
didaar
When
will
I
get
to
see
you?
Mangaa
main
mangaa
bus
ikko
tera
pyar
I
only
want
your
love
Mil
jaave
teh
sona
dildaar
If
I
get
you,
I
will
have
found
my
love
Kime
kattanga
din,
dus
hun
tere
bin
How
will
I
spend
my
days,
now
that
I
am
without
you?
Lagda
na
dil
mahiyaa
My
heart
does
not
feel
right
Na
rula
vi
mahiyaa
ve
Please
don't
make
me
cry,
my
beloved
Na
rula
vi
naa
Please
don't
make
me
cry
Na
bhula
vi
mahiyaa
ve
Do
not
forget
me,
my
beloved
Paaya
ve
toh
judaiyaan
I
only
want
to
be
with
you
Rusi
jindari
teh
mahi
meri
You're
angry
with
me
and
so
I
am
alone
Khalbali
hai
khalbali
hai
There
is
chaos,
such
chaos
Dil
vich
khalbali
There
is
chaos
in
my
heart
Khalbali
hai
khalbali
hai
There
is
such
chaos,
such
chaos
Dil
vich
khalbali
haaye
There
is
chaos
in
my
heart,
my
darling
Khalbali
hai
khalbali
hai
There
is
chaos,
such
chaos
Dil
vich
khalbali
There
is
chaos
in
my
heart
Khalbali
hai
khalbali
hai
There
is
such
chaos,
such
chaos
Dil
vich
khalbali
haaye
There
is
chaos
in
my
heart,
my
darling
Khalbali
hai,
khalbali
hai
There
is
chaos,
such
chaos
Khalbali
hai,
dil
vich
khalbali
There
is
chaos,
there
is
chaos
in
my
heart
Khalbali
hai,
khalbali
hai
There
is
chaos,
such
chaos
Khalbali
hai,
dil
vich
khalbali
There
is
chaos,
there
is
chaos
in
my
heart
Ho
ae
kinve
ho
sakta
hai
Oh,
how
is
it
possible
Ki
tu
yaad
na
aave
That
I
do
not
think
of
you?
Supne
de
vich
har
velle
Every
moment
in
my
dreams
Mainu
tuhiyo
nazar
aunda
hai
I
only
see
you
Daadi
kitti
aane
de
parwaah
nahiyaa
I
don't
care
how
much
it
hurts
Sunle
arji
meri
der
na
layiyaan
Listen
to
my
plea,
do
not
delay
Hor
na
tarsaa
ve
mahiya
Do
not
make
me
suffer
any
longer,
my
beloved
Hor
na
tarsaa
Do
not
make
me
suffer
Gul
tah
meri
sun
le
mahi
Please
listen
to
me,
my
love
Sifta
mein
milta
roz
hazaron
karaan
I
praise
you
every
day
Khalbali
hai
khalbali
hai
There
is
chaos,
such
chaos
Dil
vich
khalbali
There
is
chaos
in
my
heart
Khalbali
hai
khalbali
hai
There
is
such
chaos,
such
chaos
Dil
vich
khalbali
haaye
There
is
chaos
in
my
heart,
my
darling
Khalbali
hai
khalbali
hai
There
is
chaos,
such
chaos
Dil
vich
khalbali
There
is
chaos
in
my
heart
Khalbali
hai
khalbali
hai
There
is
such
chaos,
such
chaos
Dil
vich
khalbali
haaye
There
is
chaos
in
my
heart,
my
darling
Khalbali
hai
khalbali
hai
There
is
chaos,
such
chaos
Khalbali
hai
khalbali
hai
There
is
such
chaos,
such
chaos
Dil
vich
khalbali
haaye...
There
is
chaos
in
my
heart,
my
darling...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mithoon, Sonu Kakkar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.