Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vivo
distante
de
olho
na
onda
Ich
lebe
weit
entfernt,
die
Welle
im
Blick
Não
tenho
pra
onde
correr
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
fliehen
kann
Mas
calmo
tão
longe
da
praia
Aber
ruhig,
so
weit
weg
vom
Strand
Não
penso
na
saia
que
eu
vejo
passar
Ich
denke
nicht
an
den
Rock,
den
ich
vorbeiziehen
sehe
Batuco
o
senhor
da
janela
Ich
trommle,
der
Herr
am
Fenster
A
chuva
me
embala
os
acordes
no
frio
Der
Regen
wiegt
mich
mit
den
Akkorden
in
der
Kälte
Malandro
de
terno
e
gravata
Ein
Schlingel
in
Anzug
und
Krawatte
Sorrindo
na
praça,
bandeira
Brasil
Lächelnd
auf
dem
Platz,
brasilianische
Flagge
Mas
já
não
tem
solução
Aber
es
gibt
keine
Lösung
mehr
Meu
sonho
é
ver
todo
mundo
Mein
Traum
ist
es,
alle
zu
sehen
Cantando
um
samba
de
breque
bom
Wie
sie
einen
guten
Breque-Samba
singen
Segura
o
choro
canção
Halte
die
Tränen
zurück,
Lied
Cuica
cavaco
pandeiro
Cuica,
Cavaco,
Pandeiro
Saudade
do
mar
de
você
meu
violão
Sehnsucht
nach
dem
Meer,
nach
dir,
meine
Gitarre
Eu
vivo
distante
de
olho
na
onda
Ich
lebe
weit
entfernt,
die
Welle
im
Blick
Não
tenho
pra
onde
correr
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
fliehen
kann
Mas
calmo
tão
longe
da
praia
Aber
ruhig,
so
weit
weg
vom
Strand
Não
penso
na
saia
que
eu
vejo
passar
Ich
denke
nicht
an
den
Rock,
den
ich
vorbeiziehen
sehe
Batuco
o
senhor
da
janela
Ich
trommle,
der
Herr
am
Fenster
A
chuva
me
embala
os
acordes
no
frio
Der
Regen
wiegt
mich
mit
den
Akkorden
in
der
Kälte
Malandro
de
terno
e
gravata
Ein
Schlingel
in
Anzug
und
Krawatte
Sorrindo
na
praça,
bandeira
Brasil
Lächelnd
auf
dem
Platz,
brasilianische
Flagge
Mas
ja
não
tem
solução
Aber
es
gibt
keine
Lösung
mehr
Meu
sonho
é
ver
todo
mundo
Mein
Traum
ist
es,
alle
zu
sehen
Cantando
um
samba
de
breque
bom
Wie
sie
einen
guten
Breque-Samba
singen
Segura
o
choro
canção
Halte
die
Tränen
zurück,
Lied
Cuica,
cavaco,
pandeiro
Cuica,
Cavaco,
Pandeiro
Saudade
do
mar,
de
você
meu
violão
Sehnsucht
nach
dem
Meer,
nach
dir,
meine
Gitarre
Eu
vivo
distante
de
olho
na
onda
Ich
lebe
weit
entfernt,
die
Welle
im
Blick
Não
tenho
pra
onde
correr
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
fliehen
kann
Mas
calmo
tão
longe
da
praia
Aber
ruhig,
so
weit
weg
vom
Strand
Não
penso
na
saia
que
eu
vejo
passar
Ich
denke
nicht
an
den
Rock,
den
ich
vorbeiziehen
sehe
Mas
já
não
tem
solução
Aber
es
gibt
keine
Lösung
mehr
Meu
sonho
é
ver
todo
mundo
Mein
Traum
ist
es,
alle
zu
sehen
Cantando
um
samba
de
breque
bom
Wie
sie
einen
guten
Breque-Samba
singen
Segura
o
choro
canção
Halte
die
Tränen
zurück,
Lied
Cuica,
cavaco,
pandeiro
Cuica,
Cavaco,
Pandeiro
Saudade
do
mar,
de
você
meu
violão
Sehnsucht
nach
dem
Meer,
nach
dir,
meine
Gitarre
Mas
já
não
tem
solução
Aber
es
gibt
keine
Lösung
mehr
Meu
sonho
é
ver
todo
mundo
Mein
Traum
ist
es,
alle
zu
sehen
Cantando
um
samba
de
breque
bom
Wie
sie
einen
guten
Breque-Samba
singen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Tirone, Tomaz Di Cunto
Album
Memoria
date de sortie
23-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.