#TocoParaVos - Bailemos juntos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction #TocoParaVos - Bailemos juntos




Bailemos juntos
Let's Dance Together
Afuera esta frío y adentro no hay luz
It's cold outside and there's no light inside
Que pueda iluminarme hoy
That could light me up today
Que me regale una canción
That could gift me a song
Y todo porque no estás vos (uoh, uoh)
And all because you're not here (ooh, ooh)
Hace tiempo ya no tengo más palabras
It's been a while since I ran out of words
Me quedo sin aire si no estás
I run out of breath if you're not around
Y hace tiempo que se me fueron las ganas
And it's been a while since I lost the urge
De escribir algo si no estás
To write anything if you're not around
(Y si no tengo nadie cerca)
(And if I don't have anyone near me)
¿A quién le voy a preguntar?
Who am I going to ask?
(¿Dónde estarás que a donde sea)
(Where will you be so that I can go)
Voy a buscar?
To find you?
Ya no tengo más nada que decir
I have nothing more to say
Pero tampoco nada que ocultar
But nothing to hide either
Bailemos solo un rato un poco más
Let's dance for a little while longer
Bailemos juntos
Let's dance together
(Ya no tengo más nada que decir)
(I have nothing more to say)
(Pero tampoco nada que ocultar)
(But nothing to hide either)
(Bailemos solo un rato un poco más)
(Let's dance for a little while longer)
Bailemos juntos
Let's dance together
(Y esto es Toco Para Vos, ¡eso!)
(And this is Toco Para Vos, that's it!)
(Y es que ya sé)
(And I know)
(Te vi recién)
(I just saw you)
(Y no pude ocultarte que)
(And I couldn't hide from you that)
Hace tiempo que no tengo más palabras
It's been a while since I ran out of words
Me quedo sin aire si no estás
I run out of breath if you're not around
Y hace tiempo que se me fueron las ganas
And it's been a while since I lost the urge
De escribir algo si no estás
To write anything if you're not around
(Y si no tengo nadie cerca)
(And if I don't have anyone near me)
¿A quién le voy a preguntar?
Who am I going to ask?
(¿Dónde estarás que a donde sea)
(Where will you be so that I can go)
Voy a buscar?
To find you?
Ya no tengo más nada que decir
I have nothing more to say
Pero tampoco nada que ocultar
But nothing to hide either
Bailemos solo un rato un poco más
Let's dance for a little while longer
Bailemos juntos
Let's dance together
(Ya no tengo más nada que decir)
(I have nothing more to say)
(Pero tampoco nada que ocultar)
(But nothing to hide either)
(Bailemos solo un rato un poco más)
(Let's dance for a little while longer)
Bailemos juntos
Let's dance together
Ya no tengo más nada que decir
I have nothing more to say
Pero tampoco nada que ocultar
But nothing to hide either
Bailemos solo un rato un poco más
Let's dance for a little while longer
Bailemos juntos
Let's dance together
(No tengo más nada que decir)
(I have nothing more to say)
(Pero tampoco nada que ocultar)
(But nothing to hide either)
(Bailemos solo un rato un poco más)
(Let's dance for a little while longer)
Bailemos juntos
Let's dance together





Writer(s): Luis Gallegos Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.