Tocotronic - Mein Ruin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tocotronic - Mein Ruin




Mein Ruin
My Ruin
Mein Ruin das ist zunächst
My ruin, that is first of all
Etwas das gewachsen ist
Something that has grown
Wie eine Welle die mich trägt
Like a wave that carries me
Und mich dann unter sich begräbt
And then buries me beneath it
Mein Ruin ist was mich zieht
My ruin is what pulls me
Wiederholung als Prinzip
Repetition as a principle
Ein Zusammenbruch, ein Fall
A collapse, a fall
Ein Versuch, ein Donnerhall
An attempt, a thunderclap
Mein Ruin ist Heiligtum
My ruin is a sanctuary
Diebstahl und Erinnerung
Theft and remembrance
Geboren aus Unsicherheit
Born from uncertainty
Freude und Zerbrechlichkeit
Joy and fragility
Mein Ruin ist Unverstand
My ruin is ignorance
Kein Märtyrer, nur Komödiant
No martyr, just a comedian
Nur aus Kälte und Distanz
Only from cold and distance
Verleih' ich mir den Lorbeerkranz
Do I bestow the laurel wreath on myself
Mein Ruin ist mein Bereich
My ruin is my domain
Denn ich bin nicht einer von euch
For I am not one of you
Mein Ruin ist was mir bleibt
My ruin is what remains
Wenn alles andere sich zerstäubt
When all else is shattered
Mein Ruin das ist mein Ziel
My ruin, that is my goal
Die Lieblingsrolle die ich spiel'
The favorite role I play
Mein Ruin ist mein Triumph
My ruin is my triumph
Empfindlichkeit und Unvernunft
Sensitivity and unreason
Eine Befreiung, eine Pracht
A liberation, a spectacle
Sanfter als die tiefste Nacht
Softer than the deepest night
Die ab jetzt für immer bleibt
Which from now on remains forever
Und ihre eigenen Lieder schreibt
And writes its own songs
Mein Ruin ist mein Bereich
My ruin is my domain
Denn ich bin nur einer von euch
For I am only one of you
Mein Ruin ist was mir bleibt
My ruin is what remains
Wenn alles andere sich betäubt
When all else is numbed
Mein Ruin ist weiterhin
My ruin is still
Eine Arbeit ohne Sinn
A work without meaning
Etwas das man nie bereut
Something one never regrets
Eine Abgeschiedenheit
A seclusion
Mein Ruin ist nur verbal
My ruin is only verbal
Feigheit vor dem Feind der Qual
Cowardice before the enemy of torment
Der Trauer und der tiefen Not
Of sorrow and deep distress
Mein größtes Glück, ein tiefes Rot
My greatest happiness, a deep red
Mein Ruin ist mein Bereich
My ruin is my domain
Denn ich bin einer unter euch
For I am one among you
Mein Ruin ist was mir bleibt
My ruin is what remains
Wenn alles andere sich zerstäubt
When all else is shattered
Mein Ruin ist mein Bereich
My ruin is my domain
Denn ich bin einer unter euch
For I am one among you
Mein Ruin ist was mir bleibt
My ruin is what remains
Wenn alles andere sich betäubt
When all else is numbed
Mein Ruin das ist zunächst
My ruin, that is first of all
Etwas das gewachsen ist
Something that has grown
Wie eine Welle die mich trägt
Like a wave that carries me
Und mich dann unter sich begräbt
And then buries me beneath it
Wie eine Welle die mich trägt
Like a wave that carries me
Und mich dann unter sich begräbt
And then buries me beneath it
Wie eine Welle die mich trägt
Like a wave that carries me
Und mich dann unter sich begräbt
And then buries me beneath it





Writer(s): Dirk Von Lowtzow, Jan Klaas Mueller, Arne Zank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.