Paroles et traduction Tocotronic - Warte auf mich auf dem Grund des Swimmingpools
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warte auf mich auf dem Grund des Swimmingpools
Жди меня на дне бассейна
Auf
dem
Grund
des
Swimmingpools
На
дне
бассейна
Hier
im
bunten
Licht
Здесь,
в
разноцветном
свете
Und
das
Lied
das
dir
erklingt
И
песня,
что
звучит
для
тебя
Wartet
auf
dich
Ждет
тебя
Bevor
der
Kontinent
versinkt
Пока
континент
не
уйдет
под
воду
Auf
dem
Grund
des
Swimmingpools
На
дне
бассейна
Im
Dunkeln
und
im
Licht
В
темноте
и
на
свету
In
der
Strömung
stellen
wir
uns
vor
В
потоке
мы
представляем
Eine
Krönung
in
Glanz
und
Chlor
Коронацию
в
блеске
и
хлоре
In
der
Strömung
sagen
wir:
В
потоке
мы
говорим:
Auf
Wiedersehen
До
свидания
Eine
Versöhnung
Примирение
Bevor
wir
ins
Wasser
gehen
Прежде
чем
мы
войдем
в
воду
Auf
dem
Grund
des
Swimmingpools
На
дне
бассейна
Nur
sagen
kann
ich
nichts
Только
сказать
я
ничего
не
могу
Sirenengesang
Песнь
сирен
Wartet
auf
dich
Ждет
тебя
Und
begleitet
unseren
Untergang
И
сопровождает
наше
погружение
In
der
Strömung
stellen
wir
uns
vor
В
потоке
мы
представляем
Eine
Krönung
in
Glanz
und
Chlor
Коронацию
в
блеске
и
хлоре
In
der
Strömung
sagen
wir:
В
потоке
мы
говорим:
Auf
Wiedersehen
До
свидания
Eine
Versöhnung
Примирение
Bevor
wir
ins
Wasser
gehen
Прежде
чем
мы
войдем
в
воду
In
den
Wellen
stellen
wir
uns
vor
В
волнах
мы
представляем
Im
hellen
Glanz
und
Chlor
В
ярком
блеске
и
хлоре
In
den
Wellen
werden
wir
uns
wiedersehen
В
волнах
мы
снова
увидимся
An
den
Stellen
an
denen
wir
ins
Wasser
gehen
В
тех
местах,
где
мы
входим
в
воду
In
der
Strömung
stellen
wir
uns
vor
В
потоке
мы
представляем
Eine
Krönung
in
Glanz
und
Chlor
Коронацию
в
блеске
и
хлоре
In
der
Strömung
sagen
wir:
В
потоке
мы
говорим:
Auf
Wiedersehen
До
свидания
Eine
Versöhnung
Примирение
Bevor
wir
ins
Wasser
gehen
Прежде
чем
мы
войдем
в
воду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Von Lowtzow Dirk, Mueller Jan Klaas, Zank Arne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.