Paroles et traduction Todd Agnew - Lovers in Our Heads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovers in Our Heads
Любовники в наших головах
Mary's
driving
home
again
Мария
снова
едет
домой,
She's
crying
again
Она
снова
плачет,
Johnny
left
her
for
another
girl
Джонни
бросил
её
ради
другой.
She's
embarrassed
by
her
loneliness
Ей
стыдно
за
свое
одиночество,
And
haunted
by
her
shame
Её
преследует
чувство
стыда,
And
everyone's
reacting
just
the
same
И
все
реагируют
одинаково,
As
she
feared
they
would
Как
она
и
боялась.
And
are
we
more
concerned
Неужели
нас
больше
волнуют
With
the
fruit
of
another
Плоды
чужого
труда,
Never
noticing
our
own
barren
branches?
Чем
собственные
засохшие
ветви?
And
are
we
more
consumed
Неужели
мы
больше
заняты
With
casting
stones
at
each
other
Тем,
что
бросаем
друг
в
друга
камни,
While
ignoring
the
lovers
in
our
beds
Игнорируя
любовников
в
наших
постелях,
Our
own
beds
in
our
heads?
В
наших
постелях,
в
наших
головах?
Mary's
driving
home
again,
turns
on
the
radio
Мария
снова
едет
домой,
включает
радио,
'Cause
no
one's
writing
songs
about
divorce
Потому
что
никто
не
пишет
песен
о
разводе,
She
could
use
a
verse
or
two
Ей
бы
пригодился
куплет
или
два,
Anything
that
brings
just
a
few
moments
of
light
Что-нибудь,
что
принесет
хоть
немного
света
In
the
middle
of
this
darkness
Посреди
этой
тьмы.
And
are
we
more
concerned
Неужели
нас
больше
волнуют
With
the
fruit
of
another
Плоды
чужого
труда,
Never
noticing
our
own
barren
branches?
Чем
собственные
засохшие
ветви?
And
are
we
more
consumed
Неужели
мы
больше
заняты
With
casting
stones
at
each
other
Тем,
что
бросаем
друг
в
друга
камни,
While
ignoring
the
lovers
in
our
beds
Игнорируя
любовников
в
наших
постелях,
In
our
beds?
В
наших
постелях?
God
hears
her
cries
Бог
слышит
её
плач,
As
her
tears
fall
rivaling
the
grains
of
sand
Её
слезы
льются,
словно
песок
морской,
And
we
have
His
heart
И
у
нас
есть
Его
сердце,
What
is
keeping
us
from
being
His
hands,
His
hands?
Что
мешает
нам
быть
Его
руками,
Его
руками?
Mary's
driving
home
again,
turns
off
the
radio
Мария
снова
едет
домой,
выключает
радио,
'Cause
no
one's
writing
songs
about
divorce
yet
Потому
что
пока
никто
не
пишет
песен
о
разводе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agnew Todd Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.