Paroles et traduction Todd Agnew - Martyr's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martyr's Song
Песнь мученика
I've
been
waiting
to
dance
with
you
Я
ждал
этого
танца
с
тобой,
In
fields
full
of
colors
you've
never
seen
В
полях,
полных
красок,
которых
ты
никогда
не
видела.
And
I've
been
waiting
to
show
you
beauty
Я
ждал,
чтобы
показать
тебе
красоту,
You'd
never
dreamed
that's
always
been
in
you
О
которой
ты
и
не
мечтала,
но
которая
всегда
была
в
тебе.
I've
been
waiting
to
see
you
tremble
as
you're
embraced
Я
ждал,
чтобы
увидеть,
как
ты
дрожишь,
объятая
By
a
world
saturated
with
my
love
Миром,
наполненным
моей
любовью.
I've
been
waiting
for
the
day
when
at
last
I
get
to
say
Я
ждал
того
дня,
когда
наконец
смогу
сказать:
My
child
you
are
finally
home
«Дитя
мое,
ты
наконец
дома».
Sing,
O
son
of
Zion
Пой,
о
сын
Сиона,
Shout,
O
child
of
mine
Воскликни,
о
дитя
мое,
Rejoice
with
all
your
heart
and
soul
and
mind
Радуйся
всем
своим
сердцем,
душой
и
разумом,
For
you
are
finally
home
Ибо
ты
наконец
дома.
I've
been
waiting
to
watch
you
realize
Я
ждал,
чтобы
увидеть,
как
ты
осознаешь,
What
all
your
longing
was
for
К
чему
все
твои
стремления
вели.
And
I've
been
waiting
to
show
you
the
thread
of
grace
Я
ждал,
чтобы
показать
тебе
нить
благодати,
That
ran
through
all
your
pain
Которая
проходила
через
всю
твою
боль.
And
I've
been
waiting
to
let
you
drink
the
water
of
which
Я
ждал,
чтобы
дать
тебе
испить
воды,
Your
greatest
joy
on
earth
was
just
a
taste
От
которой
твоя
величайшая
радость
на
земле
была
лишь
каплей.
I've
been
waiting
for
the
day
when
at
last
I
get
to
say
Я
ждал
того
дня,
когда
наконец
смогу
сказать:
My
child
you
are
finally
home
«Дитя
мое,
ты
наконец
дома».
Sing,
O
son
of
Zion
Пой,
о
сын
Сиона,
Shout,
O
child
of
mine
Воскликни,
о
дитя
мое,
Rejoice
with
all
your
heart
and
soul
and
mind
Радуйся
всем
своим
сердцем,
душой
и
разумом.
Sing,
O
daughter
of
Zion
Пой,
о
дочь
Сиона,
Cry
out,
O
child
of
mine
Воззови,
о
дитя
мое,
And
dance
with
all
the
strength
that
you
can
find
И
танцуй
со
всей
силой,
которую
можешь
найти,
For
you
are
finally
home
Ибо
ты
наконец
дома.
Every
tear
you
cried
dried
in
the
palm
of
my
hand
Каждая
слезинка,
которую
ты
пролила,
высохла
на
моей
ладони,
Every
lonely
hour
was
by
my
side
Каждый
одинокий
час
ты
была
рядом
со
мной.
Every
loved
one
lost,
every
river
crossed
Каждый
потерянный
близкий,
каждая
пересеченная
река,
Every
moment,
every
hour
was
pointing
to
this
day
Каждое
мгновение,
каждый
час
указывал
на
этот
день.
I've
been
longing
for
this
day
Я
так
ждал
этого
дня.
And
I've
been
waiting
to
dance
with
you
Я
ждал
этого
танца
с
тобой,
In
fields
full
of
colors
you've
never
seen
В
полях,
полных
красок,
которых
ты
никогда
не
видела.
And
I've
been
waiting
to
show
you
beauty
Я
ждал,
чтобы
показать
тебе
красоту,
You'd
never
dreamed
that's
always
been
in
you
О
которой
ты
и
не
мечтала,
но
которая
всегда
была
в
тебе.
And
I've
been
waiting
to
see
you
tremble
as
you're
embraced
Я
ждал,
чтобы
увидеть,
как
ты
дрожишь,
объятая
By
a
world
saturated
with
my
love
Миром,
наполненным
моей
любовью.
I've
been
waiting
for
the
day
when
at
last
I
get
to
say
Я
ждал
того
дня,
когда
наконец
смогу
сказать:
My
child,
you
are
finally
home
«Дитя
мое,
ты
наконец
дома».
Sing,
O
son
of
Zion
Пой,
о
сын
Сиона,
Shout,
O
child
of
mine
Воскликни,
о
дитя
мое,
Rejoice
with
all
your
heart
and
soul
and
mind
Радуйся
всем
своим
сердцем,
душой
и
разумом.
And
sing,
O
daughter
of
Zion
И
пой,
о
дочь
Сиона,
Cry
out,
O
child
of
mine
Воззови,
о
дитя
мое,
And
dance
with
all
the
strength
that
you
can
find
И
танцуй
со
всей
силой,
которую
можешь
найти,
For
you
are
finally
home
Ибо
ты
наконец
дома.
Sing,
O
son
of
Zion
Пой,
о
сын
Сиона,
Shout,
O
child
of
mine
Воскликни,
о
дитя
мое,
Rejoice
with
all
your
heart
and
soul
Радуйся
всем
своим
сердцем
и
душой.
And
sing,
O
daughter
of
Zion
И
пой,
о
дочь
Сиона,
Cry
out,
O
child
of
mine
Воззови,
о
дитя
мое,
Dance
with
all
the
strength
that
you
can
find
Танцуй
со
всей
силой,
которую
можешь
найти,
For
you
are
finally
home
Ибо
ты
наконец
дома.
You're
finally
home,
you
are
my
child
Ты
наконец
дома,
дитя
мое,
And
you're
finally
home
И
ты
наконец
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agnew Todd Wilson, Dekker Ted
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.