Paroles et traduction Todd Agnew - New Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
with
no
chance
at
life
Я
родился
без
шанса
на
жизнь,
Dead
before
I
took
my
first
breath
Мертвым
еще
до
первого
вздоха.
I
was
born
with
no
family
ties
Я
родился
без
семейных
уз,
Alone
before
I
knew
where
I
lived
Один,
еще
не
зная,
где
мой
дом.
They
called
me
broken,
worthless
and
a
shame
Они
называли
меня
сломленным,
никчемным
и
позором,
They
called
me
wasted,
used
up
and
chained
Они
называли
меня
растраченным,
использованным
и
скованным.
But
You
made
me
Your
child
and
You
called
me
Your
own
Но
Ты
сделал
меня
Своим
сыном
и
назвал
Своим,
Now
they
can
call
me
but
they've
got
to
use
my
new
name
Теперь
они
могут
звать
меня,
но
им
придется
использовать
мое
новое
имя.
I
walked
miles
and
couldn't
find
a
home
Я
шел
милями
и
не
мог
найти
дома,
There
was
no
place
that
I
belonged
Не
было
места,
которому
я
принадлежал.
I
walked
for
days
and
days
and
weeks
and
years
Я
шел
днями,
и
днями,
и
неделями,
и
годами,
Couldn't
find
a
melody
for
my
song
Не
мог
найти
мелодию
для
своей
песни.
They
called
me
broken,
worthless
and
a
shame
Они
называли
меня
сломленным,
никчемным
и
позором,
They
called
me
wasted,
used
up
and
chained
Они
называли
меня
растраченным,
использованным
и
скованным.
But
You
made
me
Your
child
and
You
called
me
Your
own
Но
Ты
сделал
меня
Своим
сыном
и
назвал
Своим,
Now
they
can
call
me
but
they've
got
to
use
my
new
name
Теперь
они
могут
звать
меня,
но
им
придется
использовать
мое
новое
имя.
I
don't
need
money,
I
don't
need
fame
Мне
не
нужны
деньги,
мне
не
нужна
слава,
I
don't
need
the
love
that
this
world
can
bring
Мне
не
нужна
любовь,
которую
может
дать
этот
мир.
I
don't
need
this
prison,
I
don't
need
these
chains
Мне
не
нужна
эта
тюрьма,
мне
не
нужны
эти
цепи,
I
needed
a
Father
and
child
is
my
new
name
Мне
нужен
был
Отец,
и
сын
– мое
новое
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agnew Todd Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.