Paroles et traduction Todd Dulaney - Psalms 18 (I Will Call on the Name)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psalms 18 (I Will Call on the Name)
Псалом 18 (Я буду взывать к имени)
I
love
you,
ohh
Lord,
my
strength
Я
люблю
Тебя,
о
Господь,
моя
сила
I
love
you,
ohh
Lord,
my
strength
Я
люблю
Тебя,
о
Господь,
моя
сила
I
love
you,
ohh
Lord,
my
strength
Я
люблю
Тебя,
о
Господь,
моя
сила
I
love
you,
ohh
Lord,
my
strength
Я
люблю
Тебя,
о
Господь,
моя
сила
The
Lord
is
my
pillar,
and
my
fortress
Господь
— моя
опора
и
моя
крепость,
My
deliverer,
my
God,
my
rock
Мой
избавитель,
мой
Бог,
моя
скала,
The
Lord
is
my
pillar,
my
fortress
Господь
— моя
опора,
моя
крепость,
My
deliverer,
my
God,
my
rock
Мой
избавитель,
мой
Бог,
моя
скала,
In
who'm
I
take
refuge
В
котором
я
нахожу
убежище.
He
is
my
shield
and
the
horn
of
my
salvation
Он
— мой
щит
и
рог
моего
спасения,
He
is
my
shield
and
the
horn
of
my
salvation
Он
— мой
щит
и
рог
моего
спасения,
He
is
my
shield
and
the
horn
of
my
salvation
Он
— мой
щит
и
рог
моего
спасения,
He's
my
high
tower
Он
— моя
высокая
башня.
He's
my
high
tower
Он
— моя
высокая
башня.
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
to
be
praised
Который
достоин
хвалы,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
to
be
praised
Который
достоин
хвалы,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
to
be
praised
Который
достоин
хвалы,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
to
be
praised
Который
достоин
хвалы,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
to
be
praised
Который
достоин
хвалы,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
to
be
praised
Который
достоин
хвалы,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
to
be
praised
(Who
is
worthy
to
be
praised)
Который
достоин
хвалы
(Который
достоин
хвалы),
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
to
be
praised
(Who
is
worthy
to
be
praised)
Который
достоин
хвалы
(Который
достоин
хвалы),
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
to
be
praised
(Who
is
worthy
to
be
praised)
Который
достоин
хвалы
(Который
достоин
хвалы),
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
to
be
praised
(Who
is
worthy
to
be
praised)
Который
достоин
хвалы
(Который
достоин
хвалы),
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
to
be
praised
(Who
is
worthy
to
be
praised)
Который
достоин
хвалы
(Который
достоин
хвалы),
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
to
be
praised
(Who
is
worthy
to
be
praised)
Который
достоин
хвалы
(Который
достоин
хвалы),
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
to
be
praised
Который
достоин
хвалы,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
(Who
is
worthy
to
be
praised)
Который
достоин
(Который
достоин
хвалы),
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy
to
be
praised
(Who
is
worthy
to
be
praised)
Который
достоин
хвалы
(Который
достоин
хвалы),
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Who
is
worthy,
worthy
worthy
(Who
is
worthy
to
be
praised)
Который
достоин,
достоин,
достоин
(Который
достоин
хвалы),
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Call
on
the
name,
call
on
the
name
Взывать
к
имени,
взывать
к
имени,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
I
will
call
on
the
name
of
the
Lord
Я
буду
взывать
к
имени
Господа,
Call
on
him,
call
on
him
Взывать
к
Нему,
взывать
к
Нему,
Call
on
him
Взывать
к
Нему,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Anderson, Todd Dulaney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.