Todd Edwards - No Place Like London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Todd Edwards - No Place Like London




No Place Like London
Нет места лучше Лондона
I have sailed the world, beheld its wonders
Я объездил весь мир, видел его чудеса,
From the Dardanelles to the mountains of Peru
От Дарданелл до гор Перу.
But there's no place like London-don-don-don-don-don-don-don-don-don
Но нет места лучше Лондона-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон
Don-don-don-don-don-don-don-don-don
дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон,
But there's no place like London-don-don-don-don-don-don-don-don
Но нет места лучше Лондона-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон.
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no, there's no place, no place, there are no people, there
Нет, нет места, нет места, нет людей,
There is no, there's no place, no place, there are no people, there
Нет, нет места, нет места, нет людей,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no, there's no place, no place, there are no people, there
Нет, нет места, нет места, нет людей,
There is no, there's no place, no place, there are no people, there
Нет, нет места, нет места, нет людей,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон.
But there's no place like London-don-don-don-don-don-don-don-don-don
Но нет места лучше Лондона-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон
Don-don-don-don-don-don-don-don-don
дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон,
But there's no place like London-don-don-don-don-don-don-don-don
Но нет места лучше Лондона-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон.
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no, there's no place, no place, there are no people, there
Нет, нет места, нет места, нет людей,
There is no, there's no place, no place, there are no people, there
Нет, нет места, нет места, нет людей,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон,
There is no place like London, London-don
Нет места лучше Лондона, Лондона-дон.
But there's no place like London-don-don-don-don-don-don-don-don
Но нет места лучше Лондона-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон-дон.





Writer(s): Todd Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.